Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хамран култарас мар тесе мӗн те-тӗр каласран тытӑнса тӑратӑп, чӑн та, кӑштах хумханатӑп.Не желая быть смешным, я воздержался от всякого вмешательства, хотя несколько волновался.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Аттем карап механикӗччӗ; эпӗ ӑна сахал курнӑ, вӑл килте нумай вӑхӑт тытӑнса тӑмастчӗ — хӗлле те, ҫулла та ишевреччӗ.Мой отец был корабельный механик; я видел его не часто и не подолгу — он плавал зимой и летом.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Бекекоран тытӑнса ҫак кунӑн каҫӗ таранчченех — пӗтӗмпех — кайран вӑл ҫакна сасӑсӑр кӗве-ҫемӗпе тулсах ларнӑ, ӑнтӑлса васкакан, тӗтреллӗн сӑнарланнӑ тӗлӗк минретнӗн аса илет…
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Чӑн та, теветкелленет, анчах паллӑ мар вӑхӑтлӑха тытӑнса тӑмасть, тата — вӑрҫӑ операцийӗсене хутшӑнсан, ахӑртнех, ытларах та теветкелленме тивет.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗтӗм сирӗлсен Гент ҫыр тӗпнелле тӗмсӗлчӗ: ту хысакӗнчен чул ҫӳлти пайӗпе хӑйпӑнса тӳннӗ, аял пайӗпе тытӑнса тӑрать; халӗ аванах асӑрхаятӑн: ку — хулӑн плита йышӗнчен.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Стенасем куҫ кӗскисемпе картинӑсемсӗр; вӗсене маччаран тытӑнса урайчченех вертикальле тан анлӑшсене пайланӑ: хӑмӑр кӑвак багетсем — вӗтӗ-вӗтӗ кӗмӗл эрешпе витнӗскерсем.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ну, эпир пырса тухсан, эсир тата эпӗ, — маттур икӗ йӗкӗт, — вун пӗре хирӗҫ ҫӗр тӑрататӑп: ун чухне телеграф юпи те тытӑнса юлаймасть!
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Тарӑхнипе чутах йӗрсе яраттӑм, анчах тытӑнса тӑтӑм, мӗншӗн тесен юлашки вӑхӑтра пӗр ыйтупа ҫине-ҫинех минрешетӗп:Я едва не заплакал от злости, но удержался, так как с некоторого времени упорно решал вопрос:
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
4. Чӑваш Республикинчи патшалӑх влаҫӗ ҫак принципсем ҫинче тытӑнса тӑрать:4. Государственная власть в Чувашской Республике основывается на следующих принципах:
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
Паян ҫапӑҫса хӑваласа ярсан, вара шуррисем Богучара ҫитиччен ниҫта та тытӑнса тӑраймӗҫ.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗччен хӗнтерех, эпӗ тытӑнса пӑхрӑм, иккӗн тупатпӑрах, унта, тӗмсем хушшинче, хурсем ҫӳреҫҫӗ, ҫамрӑкскерсем.Одному трудно, я пробовал уже, а вдвоем достанем. Тут в кустах гуси бродят, здоровые.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫав ҫӗр, шӑнса кӳтсе кайнипе, эпӗ сике-сике тӑрса уҫланкӑ тӑрӑх чупкаласа ҫӳрерӗм, хурӑн таррине улӑхма тытӑнса та пӑхрӑм, ӑшӑнас шухӑшпа ташлакаласа та илетӗп.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хейлӗн чарӑлсах кайнӑ куҫӗсенче чараксӑр тилӗрӳ ҫиҫкӗнет; вӑл Блюм еннелле утӑмларӗпе пӗрехчӗ, анчах тытӑнса тӑчӗ, мӗншӗн тесен лару-тӑрӑва уҫӑмлатрӗ.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Ҫапла пӑхни Джиса туллин, пӗтӗмпех ытамларӗ, хӑйӗнче ахрат ҫыр пек путарать, авӑртса тӗпретет; Джис ҫӳҫенсе илчӗ, хӑйне алӑра тытма хӑтланчӗ, ҫав тери кисреннӗ тимлӗхне тӗлӗнтермӗш куҫ шӑрҫин тарӑнӑшне кӗртрӗ те — унта хӑйӗн пӗвне-кӗлеткине пӗтӗмпех курать; сӑн-питӗнче — карӑнса сарӑлнӑ, тискер асаплану, кӑшкӑрасран аран-аран тытӑнса юлчӗ, — кӑшкӑрӑвӗ нӗрсӗр те чарусӑр янӑратчӗ-тӗр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Кӑмӑл-туйӑмӗ ҫырса кӑтартайми, хӑй — вилнӗ пек; анчах унчченхине пӗтӗмпех асра тытса ҫӗнӗрен — хытса ларнӑ куҫӑмра пурӑнма тытӑнса, виҫесӗр хӗрӳленсе утать, пӗр пӑрӑнӑҫран теприне иртет, ҫав вӑхӑтрах Лабиринт тытӑмлӑхне ӑнкарма-тӗшмӗртме вӑйӗ те юлмарӗ, вӑхӑчӗ те ҫук.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Урисем картлашкан юлашки чулӗнчен хӑпнӑ-хӑпманах вӑл тӗреклӗн тытӑнса тӑчӗ те хӑй мӗн шухӑшланинчен сехӗрленсе ӳкрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Хӑй вӑл, пӗҫне пуля амантнӑскер, тӑшман тепре тапӑнсан тытӑнса тӑраймасса аван тӗшмӗртет.Но сам он, раненный пулей в мякоть ноги, видел, что не продержится перед новым натиском.
III. Комон, е Баярд // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.
Рен тытӑнса тӑраймасӑр урайне шаплатрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.
Республикӑра сывлӑх сыхлавӗн виҫӗ шайлӑ тытӑмне йӗркелесе ҫитернӗ: фельдшерпа акушер пункчӗсенчен тытӑнса пысӑк технологисемпе усӑ куракан хальхи вӑхӑтри инноваци центрӗсем таранах.
Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343
Эсир ачӑрсене пурнӑҫ парнелетӗр, вӗсене ҫӗршывӑн чӑн-чӑн гражданӗсем пулса ҫитӗнме воспитани паратӑр, ҫывӑх ҫыннӑрсене юратупа, тимлӗхпе ӑшӑтатӑр, ҫемье вучахӗ сирӗн черченкӗ хулпуҫҫисем ҫинче тытӑнса тӑрать.
Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/07/news-3504321