Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫма (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юхнӑ май вӗсен пӑрӗ сисӗнмесӗрех шалалла, тепӗр еннелле куҫма пуҫларӗ.

Ее все больше относило течением к противоположному берегу.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Малалла куҫма пултаракан темиҫе хӑюллӑ салтакӗ вӑрман патнеллех ҫывхарнӑ.

Несколько еще способных двигаться смельчаков поползли к опушке.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Эпӗ вӗсене наступление куҫма приказ патӑм, эпӗ хам та цепьре ҫапӑҫрӑм.

Я бросил их в наступление и сам цепями

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Чӑвашла Пинер (Павлов) Иван Павлович куҫарнӑ, Куҫма Чулкаҫ редакциленӗ.

Переведен на чувашский язык Иваном Павлововичем Пинером (Павловым), отредактирован Кузьмой Чулгасем.

Гангут патӗнчи ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Николай Степанович Степанов вырӑсларан чӑвашла куҫарнӑ, Куҫма Чулкаҫ редакциленӗ.

С русского на чувашский перевел Николай Степанович Степанов, отредактировал Кузьма Чулгась.

Щорс // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Пысӑкланнӑҫемӗн хӑвӑртрах ҫаврӑнма, ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫ еннелле вӑйлӑнрах куҫма тытӑнчӗ.

И по мере того как он увеличивался, он все быстрее вращался, ускоряя движение на северо-восток.

Тинӗсри чи хӑрушӑ ҫавраҫил // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 128–131 с.

Вара эп ҫинҫерех хӑва вуллине куҫма пикентӗм.

Тогда я принялся выламывать тонкоствольный тальник.

Хура тилӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 68–70 с.

— Инҫи вӑл тем мар-ха пирӗншӗн, — сӑмаха Куҫма та хутшӑнчӗ.

— Далеко — это не беда, — вставил слово и Кузьма.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ай, чӑнах, пит чипер тунӑ, — Василий Петровичпа Куҫма тепӗр пӳлӗме кӗрсе курчӗҫ.

— Ай славно получилось, аккуратно-то как! — Василий Петрович и Кузьма прошли в другую комнату.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Улька халь те таврӑнман-и? — ыйтрӗ Куҫма.

— А Улька еще до сих пор не вернулась? — спросил Кузьма.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӗрлӗ Куҫма теҫҫӗ мана.

Красный Кузьма меня называют.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Куҫма ятлӑччӗ-и-ха?

Кузьмой зовут?

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тӗлпулӑва килме кӑмӑл тунӑ поэтсемпе писательсем хӑйсен пултарулӑхӗпе паллаштарчӗҫ, Куҫма Турхана аса илсе чылай ӑшӑ сӑмахсем каларӗҫ, историлле хайлавсем ҫырасси мӗн тери йывӑр ӗҫ пулнине те сӳтсе яврӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Куҫма Турхан куҫарусем енӗпе те чылай ӗҫленӗ, К.Симоновӑн, Н. Гоголӗн, С.Григорьевӑн тата ытти вырӑс писателӗсен хайлавӗсене чӑвашла куҫарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Куҫма Турхан «Йӑмраллӑ ял», «Ҫӗр суранӗ» романсен, «Кӗтне хӗрринче» повеҫӗн авторӗ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

«Сӗве Атӑла юхса кӗрет» роман-трилогипе чапа тухнӑ Куҫма Турхан 1915 ҫулта Вӑрманхӗрри Чурачӑк ялӗнче ҫуралнӑ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Библиотека ӗҫченӗ Валентина Боровкова пуҫтарӑннисене Куҫма Турханӑн биографийӗпе кӗскен паллаштарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Октябрӗн 27-мӗшӗнче вӗсенчен пӗрне — Куҫма Турхана — аса илсе районти тӗп библиотекӑра мероприяти йӗркелерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Ҫакӑнта куҫма вӗсем чылай вӑхӑт хатӗрленчӗҫ.

Немало времени они потратили на сборы.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр уйӑхран вара ман ачасене пӗрремӗш класа куҫма хатӗрлекен тепӗр учительница класне куҫарчӗҫ.

И через месяц пришлось перевести моих ребят в параллельный класс, к другой учительнице.

Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех