Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗннисем килни, мунча хутса кӗртни, кӑвайт ҫунтарни — шухӑшлама хӑрушӑ, мӗн чухлӗ ӗҫ лекме пултарать пӗр ҫынна унӑн дежурстви вӑхӑтӗнче!Новенькие, баня, костер — подумать только, что может выпасть на долю человека за одно дежурство!
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— А эсӗ вӗсем ҫинче лапра мӗн чухлӗ пулнине куртӑн-и?
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Беспризорниксем тин кӑна ҫуйӑхатчӗҫ, вӗҫерӗнсе тарма хӑтланатчӗҫ, — халь акӑ тӑнран тухса кайнӑ пек тӑраҫҫӗ вӗсем, хӑйсен ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирӗсен аркисене ҫӗклеҫҫӗ, сапаланчӑк ҫӳҫӗсене васкасах шӑлкаласа якатаҫҫӗ, хӑйсене мӗн чухлӗ те пулин йӗркене кӗртме тӑрӑшаҫҫӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Мӗн чухлӗ ытларах» тата «миҫе хут ытларах» тенине миҫемӗш хут ӑнлантарать-ши вал?Который раз она объясняет разницу между «на столько» и «во столько»?
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ыран ачасене «мӗн чухлӗ ытларах» тата «миҫе хут ытларах» тенине ӑнлантармалла.Завтра буду объяснять разницу между «на столько больше» и «во столько больше».
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Айван сасси мӗн чухлӗ вӑйлӑ, Ҫилли вӗсен мӗн чухлӗ вӑйлӑрах, Ӑсчах хӑй сассине ӳстерчӗ вӑйлӑ: Каҫ тӗттӗмрех чухне ҫӑлтӑрсем ҫутӑрах!
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чӑштӑртатакан сасӑ, вӑрӑм, пуплевсем (вӗсене ӑнланса илме темӗн чухлӗ типӗ, чунсӑр, «ӑслӑ» сӑмахсем витӗр пырас пулать) малтанах мана ӑнтан тухса каяс патнех ҫитерчӗҫ, унтан эпӗ кӑкӑрта темскер вӗресе хӑпарма тытӑннине, юрӑхсӑр ӗҫ пулса тухма пултарассине туйма пуҫларӑм.
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тата темиҫе уйӑх иртсен — тата ҫавӑн чухлӗ пыраҫҫӗ.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Халӗ ӗнтӗ тавҫӑрса илӗр: пурӗ хӗрӗх чӳрече пулсан, кашни чӳречи икӗ метр ҫӳлӗш, сарлакӑшӗ — пӗр метр пулсан, кашни тӑваткал метра ҫунӑшӑн пилӗк пус илеҫҫӗ пулсан, ӗҫленӗшӗн мӗн чухлӗ тӳлемелле.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн пичӗ ансӑр та шуранка, куҫӗсем кӑн-кӑвак; ҫамки ҫине хӗрлӗрех ҫӳҫ пайӑрки усӑнса аннӑ, каҫӑртарах сӑмси ҫинче темӗн чухлӗ хуратут.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тепӗр ҫулталӑкран тунӑ тепӗр ӳкерчӗк ҫинче эпӗ ҫав пӳрт кӗтессинех, ҫав чӳречепе террасӑнах куртӑм, анчах унта темӗн чухлӗ курӑксемпе чечексем ӳссе ларнӑччӗ!
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӗнекесем лартса тултарман пӗртен-пӗр стена ҫинче — чӳречесем хушшинче — темӗн чухлӗ фотографи.На единственной не заставленной книгами стене — между окон — множество фотографий.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ух, мӗн чухлӗ кӗнеке! — тесе хучӗ Король тӳрех.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Эсӗ пӗчченех хӑвӑрӑн грипп-испанка бациллисемпе пӗрле тӑшман ҫӗршывӗнче пӗр ҫар чухлӗ пулса тӑратӑн», — тесе хӑй ӑшӗнче тӑрӑхласа илчӗ вӑл мистер Маккингран.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Самантлӑха суяс, пӗлмене перес шухӑш килсе кӗчӗ ӑна, анчах тем чухлӗ ҫын хӑй ҫинелле кураймасӑр пӑхнине курсан, тунса ӗҫ тухас ҫуккине ӑнланчӗ вӑл.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпӗ хам валли ачхулатмалли сумка тӑватӑп, — терӗ Эттай, ним чухлӗ те кӳренмесӗр.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Мӗнех вара, кирлех пулсан вӑл халӑха хӑй Кэмбие темӗн чухлӗ ылханни ҫинчен те каласа пама пултарать.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн сарлака питӗнче тем чухлӗ пӗркеленчӗк, сухалӗ шӑп-шурӑ та сайра пӗрчӗллӗ, хӗсӗк куҫӗсем хаяррӑн пӑхаҫҫӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— О, мӗн чухлӗ пӑру кунта! — терӗ Таграт пӑрусене ытараймасӑр, вӗсенчен пӗрне аллипе ачашлама хӑтланса.— О, сколько их здесь! — любовался телятами Таграт, пытаясь погладить одного из них.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэмби тинӗс хӗрринчи эскимоссем пурӑнакан ялсенче ҫӳрет, унти ҫынсене пурне те шута илет, йӗплӗ пралук карта варринчи «госпитале» хӑй участокӗнчи «материал» пахалӑхӗ ҫинчен отчет ярса тӑрать, мӗн чухлӗ «пӗрене» пуррине пӗлтерет.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.