Шырав
Шырав ĕçĕ:
Павелпа Андрей каҫ-каҫ питӗ сахал ҫывӑраҫҫӗ, киле фабрика гудокӗ кӑшкӑртас умӗн тин ывӑнса, хӑйӑлтатакан пулса, шурса кайса таврӑнаҫҫӗ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хохол каҫ пулсан тин ывӑнса таврӑнчӗ.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Темиҫе хутчен тытса ухтарчӗҫ, анчах яланах фабрикӑра листовкӑсем сарӑлнӑ хыҫҫӑн тепӗр кунне тин, ҫумӗнче нимӗн те ҫук чухне, вӑл сыщиксемпе хуралҫӑсене хӑй ҫине шанмасӑр пӑхтарма пӗлчӗ, вӗсем ӑна тытса ухтарсан, вӑл юриех кӳреннӗ пек пулчӗ, вӗсемпе тавлашрӗ, вара вӗсенех намӑслантарнӑ хыҫҫӑн хӑй пултарулӑхӗпе мӑнкӑмӑлланса утса кайрӗ.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Хӗрӗх ҫулта ӗнтӗ, анчах эпӗ халь тин хут вӗренме тытӑнтӑм…
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Фабрикӑран таврӑнсан, вӑл кунӗпех Марья патӗнче пулчӗ, ӑна ӗҫре пулӑшса, вӑл пакӑлтатнине итлерӗ, каҫ пулса ларсан тин хӑйӗн килне таврӑнчӗ, — килте пушӑччӗ, сивӗччӗ, кичемччӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл кӑмака та хутмарӗ, хӑй валли апат та пӗҫермерӗ, чей те ӗҫмерӗ, ҫӗрле пулсан тин пӗр татӑк ҫӑкӑр ҫирӗ.Она не топила печь, не варила себе обед и не пила чая, только поздно вечером съела кусок хлеба.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл каҫ пулсан тин питӗ ывӑнса, анчах та тулли кӑмӑлпа таврӑнчӗ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем ҫав пӑшӑрханса ирттернӗ каҫ хыҫҫӑн тепӗр уйӑх иртсен тин пычӗҫ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗлетӗп! — кӑшт тӑхтасан тин сӑмах тавӑрчӗ Павел.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Праҫниксенче вӑл, ирех тухса кайса, ҫӗрле пулсан тин таврӑнатчӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ ун умӗнче, тин ҫеҫ ӗҫ тумтирне хывса, кӗнеке тытса ларнӑ этем Матвее шӑпах ҫав ҫын пек туйӑнса кайнӑ.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Нилов, тин ҫеҫ ӗҫрен таврӑннӑскер, турпас тата пӑчкӑ кӗрпи ҫыпҫӑнса пӗтнӗ кӑвак пиншакне хывса тӑнӑ.Нилов, вернувшийся с работы, снимал с себя синюю блузу, всю в стружках и опилках.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак вӑрӑм каҫ, хула ҫывӑрнӑ вӑхӑтра, инҫетрех те мар Келли полиципе тин ҫеҫ килнӗ сыщикӗн мӗлкисем ҫӳренӗ чух ӗнтӗ, вӑл хӑйӗн пулас шӑпинчен ниҫта та тарма ҫукки ҫинчен шухӑшланӑ, шӑпи вара уншӑн, чӗлхесӗр те паспортсӑр ҫыншӑн, ниепле те хӑтӑлма май ҫук тӗрме пекех туйӑннӑ…
XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тин кӑна килнӗ ҫын ун ҫине тем вӑхӑт пӑхса тӑнӑ…
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Икӗ тус хыттӑн ыталашса илнӗ, вӗсенчен пӗри вагона поезд тапранса кайсан тин сиксе ларнӑ.Два приятеля крепко обнялись, и один из них вскочил в вагон уже на ходу.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Анчах пӗтӗмпех тӗлӗнмелле пулса тухнӑ: пит паха тӑхӑннӑ темӗнле господинпа вучах умӗнчен тин ҫеҫ уйрӑлнӑ тимӗрҫӗ станцӑран ҫак старике питӗ хисеплӗн ӑсатса янӑ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вилле паркра халӑх йышлӑн пухӑнса ҫитсен тин салтса антарма пултарнӑ; халӑх хӑйӗн шӑпи, ӑнсӑртран тата час-часах пулакан йывӑр сӑлтавсене пула, ҫак мӗкӗн ҫын шӑпипе пӗр пеккине курчӗ.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пӗрисем тин ҫеҫ килнисене нумаях пулмасть ҫын ҫакӑнса тӑнӑ йывӑҫ патне чӗннӗ, теприсем хӑйсен вырӑнӗнчех юласшӑн пулнӑ.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ку енче ҫак ылханлӑ хула пулмӗ, уйсем пуҫланӗҫ тесе шутланӑ пулнӑ вӑл, анчах пӗр виҫ сехет утсан тин ҫуртсем пӗчӗкленсе пыма, унта-кунта йывӑҫсем курӑнма пуҫланӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑшӗ пӗчӗк урапа туртать, ун ҫине кивӗ ҫӗҫӗсемпе ҫӑраҫҫисем сапса хурать, хӑшӗ алӑран вак-тӗвексемпе сутӑ тума пуҫлать, хӑшӗ Нью-Йорк, Ниагар, аслӑ ҫул картинӗсемлӗ ӳкернӗ кӗнекесем йӑтса ҫӳрет, хӑшӗ хӑйсен тӑванӗсем е тин ҫеҫ килнисем патӗнче вак-тӗвек ӗҫ туса тӑранса пурӑнать.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.