Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫавӑн чухлӗ йӑнӑш пур-и вара?
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Сӑмаха тӗрӗслесе тухса, эпӗ ӑна хам тӗллӗнех аялтан туртса хуратӑп, мӗншӗн тесен телеграфистка телеграммӑшӑн мӗн чухлӗ тӳлемеллине шутланӑ чух ҫапла тӑватчӗ.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Чаплӑ ҫырнӑ ҫав Гоголь! — шухӑшлатӑп эпӗ. — Пусӑмсӑр уҫӑ сасӑсене мӗн чухлӗ кӗртсе тултарнӑ!«Здорово писал Гоголь! — думал я. — Сколько безударных наставил!
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Чӗчӗ ачисене шутласан та, ун чухлӗ пулас ҫук пирӗн хулара.
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Тӗрессипе каласан, шывра ишсе пыракан шпица ним чухлӗ те хӑрушла пӑрлӑ сӑртпа явӑштарма май ҫук, вӑл хӗвеллӗ уяр кун ирӗлсе пӗтеймен, анчах юрпа витӗннӗ пӗчӗк ҫеҫ пӑр катӑкӗ евӗр кӑна.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Телеграфистка пурне те хӑнӑхса ҫитнӗ-тӗр: ун чӳречи витӗр кашни кун мӗн чухлӗ савӑнӑҫлӑ е хуйхӑллӑ хыпар кӗрсе тухмасть пулӗ?
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Мана перрон ҫинче тӑракан анне «чи кирли» ҫинчен кӑшкӑрса каланисем асӑма килчӗҫ, вара паҫӑрхи уҫӑ сывлӑш та сасартӑках пӑчланса килнӗ пек туйӑнса кайрӗ, хурӑнӗсем те Мускав енчисенчен нимӗн чухлӗ те ытлашши лайӑх курӑнми пулчӗҫ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Кантӑкран пӑхса тӑракан подполковник, паллах, ҫак сӑмахсем мӗне пӗлтернине ним чухлӗ те ӑнланма пултарайман.Подполковник, тоже глядевший в окно, конечно, ничего не понял.
«Чи кирли ҫинчен ан манса кай!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Хирӗҫ тавӑрса каланине илтмерӗ Косицын, — хумсем ҫитсе ҫапса сасӑсене путарса лартрӗҫ; анчах шкипер: «Мӗн чухлӗ?» тенине илтрӗ.Ответа он не расслышал — набежала и оглушила волна, — но понял, что шкипер спросил: «Сколько?
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Ҫапах та, мӗн чухлӗ шыва путса пырать вӑл? — ыйтрӗ командир.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Колосков «Саго-Мару» шхунӑна ҫине тӑрсах хӑвалать, усӑллӑ-и ку е усӑсӑр — вӑл ним чухлӗ те пӑшӑрханмасть.Колосков преследовал «Саго-Мару» с холодным упорством и никогда не смущался исходом погони.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Апла пулин те, эпир пӗлекен пулӑҫӑсене ку ним чухлӗ пӑшӑрхантармасть.Однако это обстоятельство нисколько не смущало наших знакомых.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Лӑпкӑ ҫанталӑкра ирӗккӗнех вунӑ миль — шӑпах хӑрушӑ мар зонӑна вӑхӑтра ҫитсе ӳкме кирлӗ чухлӗ — ишме пултарать.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Япони промышленникӗсем треска евӗрлӗ: пулӑ мӗн чухлӗ нумайрах, вӗсен ҫӑварӗсем ҫавӑн чухлӗ сарлакарах карӑлаҫҫӗ.Японские промышленники похожи на треску: чем больше рыбы, тем шире разевают они пасти.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Кунти шыв сиплӗ, кӳкӗрт шӑрши кӗрет, йодран ним чухлӗ те кая мар.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Мӗн чухлӗ шухӑш, мӗн чухлӗ тавлашу, иккӗленӳ, ыйтусем хускатнӑ!Сколько вызвала мыслей, раздумий, какие споры, сомнения, вопросы!
68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӗлле Киев кантӑкран тунӑ пек курӑнать: йывӑҫсен турачӗсем паспа витӗннӗ, анчах хӑш хулара, ӑҫта ҫакӑн чухлӗ йывӑҫ пур-ха?
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Березовая полянӑра мӗн чухлӗ пурӑнма кирлӗ — ҫавӑн чухлӗ пурӑн, ӗҫ шанчӑклӑ алӑра юлни пирки кайран иккӗленмелле ан пултӑр».
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Санӑн малтанах вӑхӑт мӗн чухлӗ кирлӗ пулассине шутласа илмеллеччӗ.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсир ачасене каласа кӑтартни историпе нимӗн чухлӗ те ҫыхӑнса тӑмасть.— То, что вы рассказали ученикам, никакого отношения к истории не имеет.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.