Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

апла сăмах пирĕн базăра пур.
апла (тĕпĕ: апла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле апла эсӗ?

— Как же ты?

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Хӗвет-и? — тӗлӗнсе вӑрӑмӑн тӑсса каларӗ Натали, вара Ермохина туртса: — Ну, арҫури, апла пулсан — хӑвӑн турруна тав ту! — терӗ ӑна.

— Дерётся-а? — с удивлением протянула Наталья и, дёрнув Ермохина, сказала ему: — Ну, леший, значит — благодари бога своего!

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Мӗнле апла эпӗ?

— Это — как же я?

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Апла пулсан, эпӗ сана суйса калатӑп — ҫавӑн ҫинчен ан ман!

Тогда я желаю тебе — не забывай об этом!

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫук тесе каласси маншӑн пит те йывӑр пулчӗ, апла каласан, вӑл ҫиленсе кайӗ тесе шухӑшланӑччӗ эпӗ.

Мне было очень трудно ответить — нет, я думал, что это её рассердит.

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Вӑт мӗнле, эсӗ вулама юрататӑн-и, апла?

— Вот как, ты любишь читать, да?

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Кам апла вӗрентрӗ сана — кукаму-и?

— Кто это тебя научил — бабушка?

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Мӗнле апла ҫавӑн пеккинех? — тесе ыйтрӗ вӑл кулкаласа.

— Как это такую же? — спросила она, усмехаясь.

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ман сан ҫинчен мировой патне ҫырса парас-и мӗн апла, э?

Что же мне — к мировому подавать на тебя, а?

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Мӗнле апла?

Куҫарса пулӑш

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Апла пулин те хуҫа мана тата нумайччен ӑс парса вӗрентсе хӑтланчӗ: вулани вӑл — сиенлӗ те хӑрушӑ терӗ.

Хотя хозяин ещё долго внушал мне, что читать — вредно и опасно.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫыр: кам та кам кӑмӑллӑн калаҫать пулсан, эсӗ ӑна ан ӗнен, вӑл сире апла улталама, пӑсма шутлать…

Пиши: если кто говорит ласково, ты ему не верь, это он хочет обмануть вас, испортить…

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Турӑ пире кунта айван ачасем туса ярать, каялла ӑслӑ стариксем пулса пымашкӑн ыйтать, апла пулас тесен, вӗренес пулать!

Бог посылает нас сюда глупыми детьми, а назад требует умными стариками, значит — надо учиться!

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Псалтирь вӑл — турӑ кӗнеки, апла пулсан та, ҫапах Давид патша Псалтирьшӗн турӑран каҫару ыйтнӑ.

— Псалтирь — священное писание, да и то царь Давид прощенья просил у бога за псалтирь.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Апла пулин те, ҫивӗч конкуренцие пӑхмасӑр, нумайӑшӗ ӑнӑҫлӑ ӗҫлесе пыраҫҫӗ.

Тем не менее, несмотря на высокую конкуренцию, многие успешно работают.

Юратнӑ ӗҫре – 30 ҫул // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/8516-yur ... cre-30-cul

— Мӗн апла? — кӑшкӑратчӗ кукаҫей.

— Чего это? — кричал дед.

VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мӗн салтакӗ апла вӑл?

Какой он солдат?

VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Эсӗ мӗн апла, э?

Ты что такое, а?

VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Мӗн апла?

Куҫарса пулӑш

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Пурте пӗр тан ӑслӑ пулнӑ пулсассӑн, анчах апла мар-ҫке-ха…

Коли бы все были одинаково разумны, а то — нет…

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех