Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Пусӑ ҫаврӑнӑшӗн уйӗсем тавра вӑрман тӑрӑхӗсем лартмалла, анчах пӗтӗм уя та икӗ пысӑк хыр вырнаҫмаҫҫӗ пулсан, мӗнле лартмалла вӗсене?» — тарӑхса шухӑшларӗ Валентина.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл вӑрман варрипе тухакан ҫӗнӗ ҫулпа пырать.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сӑмахсем тата утнӑ сасӑ сӑртсем хушшинчи пек хытӑ янӑраҫҫӗ, ҫӗнӗ пӗренесемпе хӑмасен вӑрман шӑрши металл шӑршипе хутшӑнать, ҫӳлӗксен ылтӑн тӗслӗ ҫийӗнче машинӑсен деталӗсем хурҫӑпа никель пек йӑлтӑртатаҫҫӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫуннӑ вӑрман вырӑнӗнче те пусӑ ҫаврӑнӑшӗ ҫине куҫмалла, строительствӑна йӗркелемелле пулчӗ.На Горелом урочище тоже надо было ввести севооборот и наладить строительство.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Андрей фермӑсене, складсене, электростанцие пӑхса тухрӗ, вӑрман участокӗнче пулчӗ, — пур ҫӗрте те йӗркеллӗ; ҫавӑнпа Василий хӑйне мухтасса, ырласса кӗтрӗ, анчах секретарь ытларах та ытларах чӗмсӗрленсе пычӗ, шухӑша кайрӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Вӑрман участокне нумай каять-и?
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑрман участокне валли халӗ те паратпӑр.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анлӑ юханшыв, унӑн утравӗсем, тарӑн вырӑнсемпе ӑшӑхлӑхсем, унӑн кӗрхи хумӗсем, ҫил, канонерка-буксирсен маневрӗсем, ҫынсен ушкӑнӗсем, вӗсем чупни е вут-хӗм айӗнче тӑни, снарядсем ҫурӑлни, тӗтӗм, шуҫлак е шырланлӑ ҫырансем, ялкӑшса ҫунакан ялсем, ҫунса кайнӑ вӑрман, ишӗлнӗ ҫуртсем, ҫумӑр хыҫҫӑн пур ҫӗрте те пылчӑк, атакӑна каякан пехота ури айӗнче пылчӑкпа шыв…
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑрман леш енчен чӗмсӗр сӑрӑ ҫуртсем курӑнса кайрӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑрман та, хӑш-пӗр ҫӗрте шырланланнӑ тӑм ҫыран та кӑвак тӗслӗ курӑнать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем — вырӑнти сунарҫӑсем, вӑрман касакансем, хупӑ сӗвекенсем.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Отрячӗ пысӑк пулмалла, вӑл халӗ вӑрман хӗррипе чугун ҫул линийӗ еннелле пырать пулас, — тесе каласа парать Валерий.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах халӗ ӗнтӗ Ческая ялӗ хыҫӗнче, уй-хирсемпе вӑрман уҫланкисенче, вӑрӑм ыраш ҫӑкӑрӗсем пекех, утӑ капанӗсем лараҫҫӗ.Но и за Ческой, в полях, и на лесных опушках теперь уже стояли стога, точно длинные ржаные ковриги.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тарӑн рейдра кунта вӑрман илме килнӗ ют ҫӗршыв пӑрахучӗсем час-часах чарӑнса тӑнӑ.На глубоком рейде часто стояли иностранные пароходы, приходившие сюда за лесом.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑма ҫуракан предприятисемпе вӑрман фабрикисем пурте Онега вӑрри ҫывӑхне вырнаҫа-вырнаҫа ларнӑ.Все лесопильные предприятия расположились возле устья Онеги.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пин ҫул ӗлӗкрех, вырӑс ҫыннисем ҫурҫӗр еннелле куҫса килме тытӑнсан, вӗсем темӗн ҫӳллӗш, ҫӗр ҫумӗнчен пӗлӗте ҫити, ҫитӗнекен вӑрман стени умне пырса тухнӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кунта ӗмӗр-ӗмӗрех вӑрман кашласа ларнӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Карӑк кунта вӑрман чӑтлӑхӗнче ларать, инҫене вӗҫсе ҫӳремест, йӑва ҫавӑрмасть, ҫӗр ҫинче пӗр-пӗр лакӑм тупать те унта ҫӑмарта тӑвать…
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Паллӑ ӗнтӗ — вӑрман.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Базыкин, Архангельскри профсоюз руководителӗсенчен пӗри, Маймаксӑри вӑрман завочӗсенче хӑй тӑвакан ҫарпа агитаци ӗҫӗсем ҫинчен каласа парать.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.