Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ашшӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Ашшӗ (тĕпĕ: ашшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр чухне ӑна ашшӗ пӑравус юсанӑ чухне унӑн кустӑрмисем айне пулнӑ пек, е тата вӑл чирлесе ӳксе таҫти больницӑна лекнӗ пек туйӑнать.

То ему казалось, что отец, починяя паровоз, попал под колеса, то заболел и лежит где-нибудь в больнице.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мӗншӗн ашшӗ ҫыру ҫырманнине пӗлмен пирки Ваҫҫук пӑшӑрханма тытӑнчӗ.

Не зная, чем объяснить молчание отца, Васек беспокоился.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗ вӗсем каласа пӗтерессе кӗтсе илеймесӗрех ҫывӑрма кайрӗ.

Так что папа не дождался конца и ушел спать.

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Каҫпа Лидӑн ашшӗ те пуху ҫинчен итлерӗ, анчах ӑна Лида пӗччен мар, амӑшӗпе пӗрле каласа пачӗ.

Вечером папа тоже слушал о сборе, но ему рассказывала не одна Лида, а вместе с мамой.

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӗсен ашшӗ кунӗпех ӗҫре, килте вара пӗр кӗтӳ ача.

У них отец целый день на работе, а детей куча.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ирхине вӑл, вырӑн ҫинче выртнӑ ҫӗртех, ашшӗ миҫе кунтан килесси ҫинчен шухӑшласа, миҫе кун юлнине пӳрнисемпе шутланӑ: вуннӑ ҫумне улттӑ хушсан — вунулттӑ пулать.

Утром, лежа в кровати, он пересчитал по пальцам, сколько дней осталось еще до приезда отца: десять плюс шесть — шестнадцать.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл ашшӗ килте пулманнипе тунсӑхлать, анчах ун пирки ним те каламасть, хуйхӑрмасть, хӑйӗн тунсӑхне пӗччен тӳссе ирттерет.

Он скучал без отца, но не жаловался, не ныл, а переносил разлуку стойко.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӗсене ашшӗ пӑрахнӑ-мӗн.

Их бросил отец.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗ савӑнса кайрӗ, васкасах ӗҫе тытӑнчӗ.

Отец оживился, захлопотал и принялся за работу.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Питех те хытӑ тунсӑхланӑ санӑн пӗчӗк йӑмӑку, — терӗ ашшӗ.

Соскучилась твоя сестренка, — вздохнул отец.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӳлӗмрен ашшӗ сасси илтӗнчӗ:

Из комнаты его окликнул отец:

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ывӑлне ашшӗ хытӑ ыталарӗ.

Отец крепко обнял сына.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ну-ну, — куҫхаршине сиктерчӗ ашшӗ.

— Ну-ну, — сдвинул брови отец.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унта илсе кайсан, ҫухатса ан хӑвар, — терӗ ашшӗ.

Не потеряй там, — сказал отец.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Асту ӗнтӗ, ун умӗнче намӑс ан кур, — вӗрентрӗ ашшӗ.

— Вот и гляди, чтобы не ударить перед ним лицом в грязь, — поучал отец.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Камӑн та пулин ашшӗ пулӗ тесе шухӑшларӑм.

Думал, может, родитель чей-нибудь.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗ те кулса ларать.

Отец тоже смеялся.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ан тив, Дуня, ан тив! — Ваҫҫук хутне кӗчӗ ашшӗ.

— Оставь, оставь, Дуня, — поспешно вступился за Васька отец.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗ килте пулмасан, Ваҫҫук сӗтел хушшине апат ҫиме те лармасть.

Без отца Васек не садился за стол.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— А лешӗ тата… мӗн ятлӑччӗ вӑл, ҫав эпир пахчара лекни? — куҫне вылятса ыйтрӗ ашшӗ.

— А этого-то… как его, с которым мы на огороде-то попались? — подмигивал отец.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех