Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вырӑн пушанасса кӗтсе сӗтел патӗнче ан тӑрӑр.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тавар илес текен ҫын вӑл пушаниччен кӗтсе тӑмалла.Покупатель должен подождать до тех пор, пока продавец не освободится.
Магазина кӗрсен… // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Проходнойри дежурнӑйӑн ҫакна асра тытмалла: ҫак предприятие, завода килнӗ ҫынна чи малтан кӗтсе илекенни — вӑл.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫын кӗтсе тӑнӑ чухне ӗҫ вӑхӑтӗнче телефонпа нумай вӑхӑт хушши хӑй ӗҫӗсем ҫинчен палкать.Или продолжает заниматься частными телефонными разговорами, когда его ждут служебные обязанности.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кил хуҫи хӗрӗ е ывӑлӗ хӑйсем кӗтсе илнӗ хӑнасене ашшӗ-амӑшӗсемпе паллаштараҫҫӗ.Если гостей принимает юноша или девушка, они обязаны их представить своим родителям.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сирӗн юлташ айккинерех кайса кӗтсе тӑтӑр.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ятарласа чарӑннӑ е пӳлӗме кӗнӗ ҫынна арҫын ура ҫине тӑрса кӗтсе илет.С подошедшим или вошедшим в помещение мужчина здоровается стоя.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Майӗпе сӗтӗрттерсе калаҫнӑ чухне те сӑмахсене кӗтсе чун тухать.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫавӑн пекех хӗрарӑма кӗтсе илнӗ е ӑсатса янӑ чухне арҫынсем ура ҫинче пулмалла.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ман ачасем ӗнтӗ кӑвак пӗлӗте те, чечексене те урӑх нихҫан та кураймаҫҫӗ, ҫуркунне ҫитнине те нихҫан та кӗтсе илеймеҫҫӗ.Мои дети уже никогда не увидят ни голубого неба, ни цветов, они никогда больше не встретят весну.
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мӗн чухлӗ ҫамрӑк, лайӑх ачасем ҫав куна кӗтсе илеймесӗр вилчӗҫ!..Сколько молодых, сколько славных погибло, не дождавшись этого дня!..
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура пекех ҫӗнтерӳ кунне кӗтсе илеймерӗҫ…
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ ун хыҫҫӑн татах ҫыру кӗтрӗм, анчах кӗтсе илеймерӗм.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫынсем чечексемпе кӗтсе илеҫҫӗ, сӗт ӗҫтереҫҫӗ.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Вырӑнти халӑх пире ӑшшӑн кӗтсе илет.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем каясса аран-аран кӗтсе илтӗм те разведкӑран нимӗнсӗрех таврӑнтӑм.Еле я дождалась, пока они ушли, и ни с чем вернулась из своей неудачной разведки.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Октябрь уйӑхӗнче эпӗ ытти комсомолецсемпе пӗрле Комсомолӑн Мускаври Комитечӗн коридорӗнче секретарь хӑй патне чӗнсе кӗртес саманта кӗтсе тӑраттӑм.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл тухса кайрӗ те, эпир Шурӑпа иксӗмӗр, вӗҫӗмсӗр кӗтсе ҫеҫ пурӑнтӑмӑр.Она ушла — и наша с Шурой жизнь вся превратилась в ожидание.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Акӑ ӗнтӗ халех темиҫе ҫӗр ҫул ӗмӗтленсе кӗтсе пурӑнни килсе ҫитрӗ: пирӗн ҫӗршывӑн хӑватлӑхӗ — Хӗрлӗ Ҫар пур.
Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя, аннене упра, — ҫак сӑмахсене каларӗ те вӑл, вагон ӑшне кӗрсе пире чӳречерен: «Тапранса каясса кӗтсе ан тӑрӑр, киле кайӑр», тесе алӑ сулчӗ.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.