Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маклай, пуҫӗ ҫаврӑннине тӑрса ирттерсе ярас тесе, пӗр минутлӑха куҫне хупрӗ те ура ҫине тӑчӗ.Маклай на минуту закрывает глаза, чтобы побороть головокружение, и встает.
Ҫырма хӗрринче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫамрӑкки пушмаксем патӗнчен ирӗксӗррӗн пӑрӑнса ура ҫине тӑчӗ.
Каарам-тамо — Уйӑх ҫынни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Халӗ те акӑ ун умӗнче тӑван чавка мар, Ҫӗнӗ Гвинейӑри кокки кайӑк, хыҫӗнче океан, ура айӗнче — папуассен Горенду ятлӑ ялне каякан сукмак.
Ҫӗнӗ ял // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиех хуралса пӗтнӗ шахтерсем, Донбасра ӗҫлекенскерсем, ҫӗр айӗнчен тухрӗҫ те ҫутта хӑнӑхман куҫӗсемпе хӗвел ҫинелле пӑхса илчӗҫ.
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӗсем тимӗрҫӗ лаҫҫинчен иртрӗҫ кӑна, Фрося ҫил пек ҫӑмӑллӑн чупса ҫитсе, ура пускӑчи ҫине сиксе тӑчӗ.Но едва она обогнула кузню, как Фрося, легче ветра полетела за ней и вскочила на ступицу.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Нагюрельман, — терӗ комендант ура ҫине тӑрса.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен те ура ҫине тӑрса Софйӑна пуҫ тайрӗ.
XVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Мӗн эсир, хаклӑ хӑнасем, тӑвансем, ура ҫинчех тӑратӑр.
XVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Софья вӑр-вар ура ҫине сиксе тӑрса, кӑмака ҫумне таянчӗ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Сывӑ пулӑр, тепре куриччен, атту манӑн ура та шӑнчӗ.— Ну, с тем и до свиданьичка, а то у меня уже ноги замерзли.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ыйхӑллӑ хӗрарӑм ҫара ура вӗҫҫӗн тухса хапхана уҫрӗ те, кӳме картишне кӗчӗ.Бричка въехала в ворота, открытые босой заспанной бабой в старой спиднице.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ткаченко аллине чӑпӑркка тытнӑ, хӑй ура ҫинче тӑрать.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Асту, манӑн ура та йӑлтах шӑнса кайрӗ.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пехотинец йӗри-тавра пӑхкаласа, пӗр ура ҫинчен теприн ҫине пускаланӑ.Пехотинец топтался с ноги на ногу, растерянно вертя головой по сторонам.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ура ҫинче тӑрса ывӑннӑ салтаксем ҫӗре ларнӑ.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен шартах сиксе, ура ҫине тӑнӑ, подпрапорщике курсан ярт тӑсӑлса тӑнӑ.
VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Час-часах Ҫеменӗн пӗтӗм салтак туприне хӑй ҫине ҫӗклесе темиҫе сехет хушши ура ҫинче тӑмалла пулнӑ.Часто приходилось Семену выстаивать под ранцем с полной походной выкладкой.
VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл юн сурма пуҫларӗ, вырӑнпах выртрӗ те текех ура ҫине те тӑраймарӗ.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл Васильев ҫине ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиччен пӑхса илчӗ те чӗрӗлсе ларнӑ ҫурта каллех сӑнама тытӑнчӗ.Она взглянула снизу вверх на Васильева и снова стала наблюдать за ожившим домом.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев хӑвӑрт ура ҫине сиксе тӑчӗ те ӑна сӗтел урлах ик аллине те тӑсса пачӗ, унтан, именнӗ пек пулса, эрехлӗ графина хӑй патнерех шутарчӗ те каллех вырӑнне ларчӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.