Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнех вара? — ыйтрӗ вӑл хӑйӗнчен хӑй, унӑн ҫамки ҫинчи йӗрсем халь-халь темӗнле пӑтӑрмах пуҫланас пек тӳрлетӗҫ.— А что? — спросила она у себя самой, и лоб ее опасно разгладился.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Нумай юлнӑ-и кунта сирӗн? — ыйтрӗ вӑл тепӗр самантран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Алексей Михайлович ун чух мана кам кӳрентерни пирки ыйтрӗ: Виктор мар-и?Алексей Михайлович тогда спрашивал, кто меня обидел, уж не Виктор ли?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗне кирлӗ ӑна ҫавӑн чухлӗ кафель? — тӗлӗннӗ пек ыйтрӗ Алексей Михайлович, анчах Антонов сӗмсӗрлӗхӗ ӑна тарӑхтарнине эпӗ туймарӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Питӗ пӑшӑрханнӑ-и Лёня амӑшӗ? — халь урӑххи пирки ытларах шухӑшламаллине пӗлсессӗн те, ҫапла, пӑлханса, ыйтрӗ Алексей Михайлович.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Тепри, йӑлтах ӑнланса ҫитереймен пек манран ҫапла ыйтрӗ:Другой спросил у меня, будто с этим вопросом не все было ясно:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Людмила Ильинична ун чух ҫапла ыйтрӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мӗн тӑватӑн кунта эсӗ, Шагалов? — тесе ыйтрӗ Анна Николаевна.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӑл Викторӑн лӳчӗркеннӗ черновикне пӗр самант сӑнарӗ те шанмасӑр тенӗ пек ҫапла ыйтрӗ:Он рассматривал смятый Витькин черновик одну минуту, потом сказал вроде бы недоверчиво:
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Кам унта манӑн ята асӑнать? — ыйтрӗ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вара Марик Леонидран тӗлӗнсе ыйтрӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Икӗ варианта пула-и? — патнех пырса ыйтрӗ Вовка Семинос — Мӗншӗн «иккӗ»?— От двух вариантов? — Вовка Семинос подвинулся к ней почти вплотную, — почему «от двух»?
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Унта сана кам кирлӗ вара? — ыйтрӗ вӑл пӗрмай анса ларакан шалпар та вӑрӑм — ура кӗли таран ҫитекен йӗмне ҫӗкле-ҫӗкле.
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Юлашкинчен Василий Иванович эпӗ мӗн ятлине ыйтрӗ.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Эсир мӗн вара, Чапаева ҫывӑх пӗлнӗ-им? — асӑрханарах ыйтрӗ юлашкинчен Соловьев.— А вы что же, хорошо знали Чапаева? — наконец осторожно спросил Соловьёв.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кам, мӗн сӗтӗрет? — ыйтрӗ Василий Иванович.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Мӗн вӑл, санпа тӑванлӑ-хурӑнташлӑ-им? — тесе ыйтрӗ.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Эсӗ, Семён, хӗҫне Чапайран мӗнле илтӗн вара? — ыйтрӗ боецсенчен пӗри.— А как ты саблю, Семён, от Чапаева получил? — спросил один из бойцов.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫапла-и, Исаев юлташ? — ыйтрӗ Терехин ҫар ҫыннинчен.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тахӑшӗ Рублевран Василий Иванович ӑна епле майпа сехет парса наградӑлани ҫинчен каласа кӑтартма ыйтрӗ.Кто-то попросил Рублёва рассказать, как Василий Иванович наградил его часами.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.