Шырав
Шырав ĕçĕ:
Павлинӑн вестовойӗ Соколов хӑех хут купӑспа каласа юрлать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Салона пырса кӗрсен, Фролов граммофон хӑйӑлтатса чӑшлатнине илтрӗ (Вяльцева юрлать: «Захочу — полюблю»).Войдя в салон, Фролов услышал хриплое шипение граммофона (пела Вяльцева: «Захочу — полюблю»).
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Широка страя моя родная…» — вырӑс юррине урӑх халӑх ҫынни юрлать.«Широка страна моя родная…» — по радио русскую песню пел кто-то нерусский.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑҫта юрлать вӑл?»
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗн-ха ку каллех ытла мӗскӗн те хурлӑхлӑн юрлать?
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗчӗк хӗрӗ йӑл кулать, шӑннӑ кантӑксем ҫинче хӗвел шевли чупать, ҫӑкӑрсем сап-сарӑ пиҫеҫҫӗ, — акӑ халӗ ӗнтӗ Авдотьйӑн пит-куҫӗ те ҫиҫсе тӑрать, ӗнесене шӑвармалли ҫӑра шыва пӑлхата-пӑлхата, ҫинҫе те чӗтревлӗ сассипе юрлать.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Лайӑх юрлать! — чеен кулса ответлерӗ Птаха, Раймондӑн аллине хыттӑн чӑмӑртаса.Хорошо поет, шельма! — лукаво улыбаясь, ответил Птаха и крепко сжал Раймонду руку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Андрей юрлать, аллисене вӑл каялла тытнӑ, пуҫне ҫӗкленӗ.Андрей пел, руки у него были сложены за спиной, голову он поднял вверх.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Митя та юрлать…
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Читлӗхе хупса лартнӑ та — юрлать!
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пурте пӗр хорта тӑраҫҫӗ, анчах кашни чӗре хӑйӗн юррине юрлать.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӗмӗрӗ-ӗмӗрӗпе тинӗс хӑй ҫулӗпе юхать, ӗмӗр-ӗмӗрех хумсем ҫӗклене-ҫӗклене ӳкеҫҫӗ, ӗмӗр-ӗмӗрех тинӗс хӑйӗн ҫын ӑнланмалла мар юррине юрлать, ӗмӗр-ӗмӗрех ун тӗпӗнче эпир пӗлме пултарайман хӑйне май пурнӑҫ пырать.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унӑн ҫӗрлехи юррине пӗр-пӗрне юратакан каччӑсемпе хӗрсем итлеҫҫӗ-ҫке, ҫав ҫамрӑксем ку юрра шӑпчӑк шӑпах вӗсен ятне юрлать тесе шутлаҫҫӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Шӑпчӑк кӑнтӑрла та юрлать, ҫапах унӑн кӑнтӑрлахи кӗввинче темскер ҫитеймест пек: янравлӑхӗ-ши е темӗнле урӑх ҫепӗҫлӗх.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хурчканни пек ҫивӗч куҫӗсене ялкӑштарса, шофер ҫурма саспа ӗнӗрлесе юрлать:Посверкивая ястребиными своими глазами, шофер вполголоса напевал:
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ку ӗнтӗ ӑна картишне илсе тухмалла, унта шӑнкӑрч юрлать тенине пӗлтернӗ.Это означало, что его надо нести на улицу, что там уже поет скворец.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ванюшка хӑй шухӑ шофер мар, ку юрра та вӑл хӑйшӗн мар, ытларах юлташӗсене итлеттересшӗн юрлать.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тен, ҫак самантра йӗкӗт ӑшра шоферсен юррине юрлать пулӗ.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хура куҫли ӗнтӗ пӗтӗм пыр тӗпӗпе ҫине тӑрса юрлать:
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Йӑшнӑскере ӑна ҫынсем хулӗнчен тытнӑ, вӑл темӗн юрлать.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.