Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ванеев ывӑннӑ.
Ванеев вырӑнӗ умӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ывӑннӑ эс, канас пулать сан.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Маринка ҫаплах-ха хӑйӗн тулса тӑкӑннӑ хӑпартланӑвне ниҫта шӑнӑҫтараймасть, анчах пурте ывӑннӑ ӗнтӗ, никамӑнах та итлес килмест ӑна.Маринке все хотелось излить переполнявший ее восторг, но все устали, и никто не хотел слушать.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл Дутлов сутӑн илнӗ рекрут пулнӑ-мӗн, — ывӑннӑ урисемпе малалла тирӗнсе эрех кӗленчине пуҫ тӑрринче тытса урапа патне пырса тӑчӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пысӑк тупӑсене сӗтӗрекен тракторсем кӗрлеҫҫӗ, пас тытнӑ, ывӑннӑ лашасем тулхӑркаласа орудисене туртаҫҫӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Чупса ывӑннӑ регулировщиксем тар юхтараҫҫӗ.Сбившиеся с ног регулировщики истекали потом на перекрёстках.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Ҫак патаксемпе вӗсем вышкӑсем патӗнче ӗҫлекен выҫӑ, ывӑннӑ, урисене аран-аран сӗтӗрекен ҫынсене «вӑй» кӗртнӗ.Ею он всё время подбадривал голодных, усталых, еле волочивших ноги людей, работавших возле вышек.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӑл ку ӗҫе выльӑхсен ушкӑнне пуснӑ ҫӗре ӑсатнӑ пек, кун каҫа ывӑннӑ приемщик пек васкамасӑр, тӗплӗн тунӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Ывӑннӑ ҫыннӑн канас килет, аслӑ лейтенант юлташ.— Уставший человек хочет отдохнуть, товарищ старший лейтенант.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чупса ывӑннӑ учётчиксем повесткӑсем илме те аран-аран ӗлкӗрсе тӑнӑ.Сбившиеся с ног учётчики едва успевали принимать от людей повестки.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Ывӑннӑскерсем, хырӑнманскерсем, ҫӗтӗк атӑпа е ҫарран, ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирлӗскерсем, ывӑннӑ вӑкӑрсемпе ырхан лашасене патакпа хӑваласа танкканӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Тен, чӑннипех те, саланса кайӑпӑр, — тенӗ Малик, ывӑннӑ боецсем ҫине куҫа-куҫӑн пӑхса.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Юрӑҫӑ ывӑннӑ пек те именчӗклӗн чарӑнчӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Ывӑннӑ лашасенчен кӑпӑк юхнӑ, кустӑрмасем чӗриклетнӗ, шӑрӑхпа аптранӑ выльӑхсем мӗкӗрнӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Вӑл пӗр самант ывӑннӑ председателӗн пит-куҫӗ ҫине сӑнаса пӑхрӗ, унтан, хӑй ӑшӗнче ку юрӑхлӑ ҫын, унпа чӗререн калаҫма юрать, тесе шухӑшласа илчӗ те, ҫапла ыйтрӗ:
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Эсир ывӑннӑ, виҫҫӗмӗш рангри капитан юлташ, — терӗ Фесенко ун умӗнче йӑпӑлтатса, — хамах йӑтса пырам ӗнтӗ, ирӗк парӑр…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта вӑл хӑй ҫеҫ асли пулса тӑнине, вӑл пултарнинчен те, йӗрке тытнинчен те ҫак ҫынсен пурнӑҫӗ кӑна та мар, вӑйлӑ ҫапӑҫусенче ывӑннӑ полкӑн пурнӑҫӗ те тытӑнса тӑнине тавҫӑрса илчӗ; — фрицсен кунта, шурлӑх урлӑ, мӗн пурӗ те икӗ ҫул анчах, — терӗ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Ҫапла, ку чӑнахах та Шура выртать, аллисене мелсӗррӗн, ывӑннӑ ҫын пек саркаласа пӑрахнӑ, ҫапӑҫу умӗн пуҫ кӑшӑлне хывма та манса кайнӑ!..
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Дамба ҫинчисем пурте ӑна сӑнаҫҫӗ, ывӑннӑ куҫӗсемпе хӑйсене питӗ йывӑр пулни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ.Вся дамба следила за ним, утомленными взглядами докладывала, как ей тяжело.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ ӗнтӗ ывӑннӑ хыҫҫӑн ҫывӑрса тӑранма та пулать!
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.