Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушшинчи (тĕпĕ: хушӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
- Опытсӑр, йышӑнусене пурнӑҫламалли хӑнӑхусӑр ӗҫлеме йывӑр, йӑнӑшсем пулаҫҫӗ, вӗсем йышӑнусем тӑвакан ҫынсен професси компетенцийӗсене те, ведомствӑсем хушшинчи ҫыхӑнури бюрократипе никӗсленекен хӑнӑхусене те пырса тивеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Вӗсенчен чылайӑшӗн хуравӗсене тупма республикӑра ҫак кунсенче пӗрремӗш хут иртнӗ «Чувашия Туристическая» регионсем хушшинчи форум пулӑшрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

Кунта Иван Яковлевӑн Чӗмпӗрти чӑваш шкулӗнчи тӑватӑ сасӑпа юрлакан хорӑн ырӑ пуҫарӑвне малалла тӑсӗҫ, «ашшӗсемпе ачисен» хушшинчи ӗмӗре тӑсӑлакан ыйтӑвӗсем те ҫивӗчлӗхне ҫухатмӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Литература ҫулталӑкӗ - писательсемсӗр? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 4 с.

— Атя Энӗш хӗрринчи пахчана, купӑста йӑранӗ хушшинчи ҫумкурӑкӗсене касма, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аппапа иккӗшӗ мана хӑва хушшинчи ҫерем ҫинче ӳсекен сарӑ чечексене чылай татса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тӗслӗх вырӑнӗнче - Шупашкарти аэровокзалӑн пӗлтӗр пуҫарнӑ анлӑ реконструкцийӗ, ҫӗнӗ Раҫҫей историйӗнче пуҫласа регионсен хушшинчи «Валдай-45Р» карапсемпе ҫынсене илсе ҫӳремелли маршрутсене хута яни.

Примером является востребованная масштабная реконструкция аэровокзала в Чебоксарах, к которой мы приступили в прошлом году, а также запуск совершенно нового в истории новой России межрегиональных маршрутов речных перевозок на судах «Валдай-45Р».

Олег Николаев транспорт ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/20/ole ... ika-transp

Мероприятисен планне алӑ пусса ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑн журналистсен ыйтӑвӗсене хуравласа Сергей Меняйло каланӑ тӑрӑх - Севастопольпе Чӑваш Ен хушшинчи хутшӑнусем пуҫламӑш тапхӑрта-ха, ҫапах та питӗ хӑвӑрт аталанаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.

Документа пурнӑҫласа регионсен хуҫалӑх ӗҫӗ-хӗлӗн субъекчӗсен хушшинчи ҫыхӑнӑва аталантармашкӑн условисем йӗркелеме палӑртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.

Халӑхсем хушшинчи лару-тӑрупа ҫутҫанталӑк пӗре килнине нумайӑшӗ сӑнанӑ пуль ӗнтӗ.

Пожалуй, многие замечали, что между поведением людей и природой существует незримая связь.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑлӑх хӗр пулнӑ ҫамрӑк арӑм кӑшт ҫын ӗретлӗ тумлана пуҫласанах унпа пуян ҫамрӑк хушшинчи ҫыхӑну ҫӗнӗрен чӗрӗлсе кайнӑ…)

стоило бедной сиротке стать женой Васюка, одеться поприличней, как связь между ними возобновилась…

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрӗ, — халӗ ҫамрӑк арӑм, — ултавҫине ылханнӑран вӗсен хушшинчи пӗр ҫыхӑну-йӗкӗрлешӳ ӑнсӑртран пулнӑ та ӗмӗрлӗхе татӑлнӑ тенӗ ҫамрӑк упӑшка.

Может, по жалости, может, случайно, потому как девушка, проклиная своего совратителя, легко сошлась с Васюком и стала его молодой женой, а он ее мужем.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑрҫӑра ҫынсене хӗтӗртсе тӑракансем е вӗсене ертсе пыракансем пулнӑ тенӗ салтаксем ҫаксем: Григорьев Васили (ял хушшинчи ячӗ — Салтак Ваҫҫи); Семенов Сидор (суд докуменчӗсенче чылай ҫӗрте ун хушаматне Симонов тесе ҫырнӑ); Афанасьев Сергей.

А вот имена солдат, участвовавших в Акрамовской войне: Григорьев Василий (среди народа известен как Солдат Васси), Семенов Сидор (во многих судебных документах его фамилия проходит как Симонов), Афанасьев Сергей.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пурлӑх енчен те вӑтампа ҫук ҫын хушшинчи ҫеҫ.

не богатому, но и не бедному.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уккапа Микулай хушшинчи ҫыхӑну-салтӑнусем малашне ҫапла пулса иртрӗҫ.

Дальше отношения между Уккой и Михабаром развивались следующим образом.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уккапа Микулая илсен, вӗсен хушшинчи ӗҫ-пуҫ ытла тарӑнах кайманччӗ пек-ха.

Дело между Уккой и Мигулаем не зашло слишко далеко.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсен хушшинчи вӑрттӑн тавлашура Укка ҫӗнтермелле пек.

Так что в тайной войне должна победить она, Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсен хушшинчи туслӑх акӑ мӗнле пӑсӑлнӑ.

И все-таки дружба между ними была нарушена. Взрослыми.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫре вӗсем, мӑннисем хушшинчи ик ача, пӗрне-пӗри пулӑшма хӑтланнӑ.

Они помогают друг другу в работе, выручают один другого.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уралпа Пермь таврашӗнчи (1842), кӑшт каярахпа чӑвашсем хушшинчи (1841 — 1842) пӑлхавсене официаллӑ документсенче ҫӗрулми пӑлхавӗсем тенине пӗлетпӗр-ха эпӗр.

Волнения 1842 года между Уралом и Пермью, а позднее в Чувашии (1841–1842) носят официальное название «картофельных бунтов».

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял хушшинчи сас-чӳсене тӑнлать Янтул.

Работает Яндул, а у самого ушки на макушке — прислушивается, что там, на улице.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех