Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лаша урисем айӗнченех тенӗ пек, путенесем вӗҫсе тухаҫҫӗ те, инҫе те мар вӗҫсе, юнашарах кайса лараҫҫӗ.Из-под ног коней вспархивали рыжие перепёлки и тут же садились где-то рядом.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чӗтресе ҫунакан вут вӗсен урисем айӗнчи ҫӗре ҫутатать, ҫавӑнпа та вӗсем урисене епле пускалани, лакӑмланса юлакан кӗле йӗрри лайӑхах курӑнса тӑрать.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Унӑн урисем хӑйӑра чӑштӑртаттарса кӑна пычӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унӑн урисем халӗ: «Ларса канар» тесе ыйтмаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл ывӑнса ҫитнӗ, унӑн урисем те; «Кӑшт ларса канар, канар ларса!» тесе каланӑн туйӑнаҫҫӗ.Усталые ноги словно просили Таню: «Давай посидим, давай посидим!»
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унӑн урисем те вӑйсӑрланса ҫитрӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Сивӗ шыв тумламӗсем, асфальт ҫине шӑрҫа пек ӳксе, Таня урисем ҫине сирпӗнеҫҫӗ.Холодные капельки, как бусинки, отскакивали от асфальта и падали на Танины ноги.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Урисем унӑн тротуар тӑрӑх хӑйсем тӗллӗнех утса пычӗҫ, куҫӗсем кӗнеке ҫине пӑхса пыраҫҫӗ.Ноги сами по себе шагают по тротуару, а глаза смотрят в книгу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Хӗрӗн ҫап-ҫутӑ куҫӗсем тертленеҫҫӗ, хӑвӑрт ҫӳрекен урисем тайӑлаҫҫӗ, вӑл чӗркуҫленсе ларать, хӑйӗн шурӑ аллисемпе ырӑ хуҫин хӑрушӑ та тискер пуҫне ыталать те пӗтӗм чунхавалӗпе, тарӑхнӑ сасӑпа ҫапла калать:
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Вӑрман тискерӗ, тинӗс эсрелӗ калама ҫук хӑрушӑ пулнӑ: аллисем унӑн кукӑр-макӑр, пӳрни вӗҫӗсенче тискер кайӑк чӗрнисем, урисем лаша ури пек, хыҫӗнче те, умӗнче те тӗве курпунӗсем пек курпунсем пур, хӑй пӗтӗмпех ҫӑмламас, ҫӑварӗнчен асав шӑлӗсем курӑнаҫҫӗ, сӑмси караппӑл сӑмси пек кукӑр, куҫӗсем кушак пуҫлӑ тӑмананни пек.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Чул пӳлӗмсем, ҫӳллӗ те пысӑк кравачӗ, ылтӑн кравать урисем йӑлтӑркка кӗленчерен, тӳшек-минтерне акӑш мамӑкӗ тултарнӑ, минтер питне китайла тӗртсе тунӑ ҫӳхе пурҫӑн тӑхӑнтартнӑ…
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Пӗр самантрах, хӑй умӗнче ылтӑнран шӑратса тунӑ кравате курах каять, урисем унӑн ҫап-ҫутӑ йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ, витти кӗмӗл, шерепине ахах пӗрчипе тӗрсе тухнӑ, ун ҫинчи акӑш мамӑкӗпе тултарнӑ тӳшек-минтерӗсем те ту пек купаланса тӑраҫҫӗ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Колбаса татӑкне ҫӳлелле ҫӗклетӗп, Ярик кайри урисем ҫине тӑрать.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
Кӑштах кӗтнӗ хыҫҫӑн, ҫиппе каллех антартӑм — халӗ сӑмса, унтан малти урисем курӑнчӗҫ.Переждав немного, спускаю опять — теперь показался нос, потом лапы.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
Анчах ку ҫеҫ сахал: эпӗ колбаса тытнӑ алла вӑл сикиччен ҫӳлелле туртса илме ӗлкӗрсен, вӑл кайри урисем ҫине ҫаплипех ҫын пек тӑрать.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
Старик урапи ҫинчен йывӑррӑн анчӗ, Лю Гуй-лане хулпуҫҫинчен пырса тытрӗ, йывӑрланнӑ урисем ҫинче тайкаланса, Го Цюань-хай мӗн хушса янине каларӗ: пӗрремӗшӗнчен, кулянмалла мар тата йӗмелле мар; иккӗмӗшӗнчен, наянланса лармалла мар, ӗҫлемелле; виҫҫӗмӗшӗнчен, тиха ӳссен, ӑна ватӑ Таньпе карчӑкне пама манмалла мар.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗр самантлӑха вӑл тӑчӗ те, анчах урисем айккинелле шуса кайрӗҫ те, каллех ӳкрӗ.На момент ему удалось встать, но ноги разъехались в стороны, и он снова повалился.
XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Йӗп-йӗпе тиха сивӗпе сиксе чӗтрет, тапаҫланса урисем ҫине тӑма тӑрӑшать.Жеребенок барахтался и силился подняться. Весь мокрый, он дрожал от холода.
XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ватӑ Сунӗн урисем те шӑннӑ, хырӑмӗ те выҫнӑ.Старик Сунь, у которого не только замерзли ноги, но и разыгрался на морозе аппетит.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах урисем йывӑҫран тунӑ пекех…
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.