Шырав
Шырав ĕçĕ:
Теприсем «рабочисемпе хресченсен патшалӑхӗ» тенӗ ҫӗре: «тата ӗҫлӗ интеллигенцин» тесе хушма сӗнеҫҫӗ.Другие, предлагают к словам «государство рабочих и крестьян» добавить: «и трудовой интеллигенции».
V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Буржуаллӑ конституцисем яланах граждансен прависене ятне туса ҫырса хунипе чарӑнаҫҫӗ, ҫав правасене пурнӑҫа кӗртмелли условисем ҫинчен, вӗсене пурнӑҫа кӗртмелли майсем ҫинчен, вӗсене пурнӑҫа кӗртмелли хатӗрсем ҫинчен тӑрӑшмаҫҫӗ, граждансен пӗртанлӑхӗ ҫинчен калаҫаҫҫӗ, анчах хуҫапа рабочи хушшинче, помещикпа хресчен хушшинче чӑн-чӑн пӗртанлӑх пулма пултарайманнине, — пӗрисен пуянлӑх тата обществӑра политикӑллӑ вӑй пуррине, теприсен вӑл та, ку та ҫуккине, пӗрисем эксплуататӑрсем пулнине, теприсем эксплуатаци айӗнче пулнине — манаҫҫӗ.
III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Шыв урлӑ пур ҫӗрте те салтаксем каҫаҫҫӗ, хӑшӗсем сулӑсем ҫипе хӑпарса тӑнӑ, хӑшӗсем тата пӗренесем ҫине утланса ларнӑ, теприсем тата ахалех, хӑйсем тӗллӗнех, шампӑртатса ишеҫҫӗ.Повсюду через реку на бревнах и плотах или просто вплавь переправлялись солдаты.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Теприсем тата: ӗмӗр-ӗмӗрех хальхи пек савӑнӑҫлӑ та ирӗклӗ пулнӑ, тесе шутлаҫҫӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗрисем вӗриленсех сӳтсе яваҫҫӗ, теприсем тавлашса укҫа е япала хураҫҫӗ; анчах та кунта чӗререн, ним хускалмасӑр пӑхса тӑракансем ытларах, кун пек ҫынсем тӗнчери мӗнпур япала ҫине, ҫут тӗнчере пулса иртекен мӗнпур ӗҫ ҫине хӑйсен сӑмси шӑтӑкне пӳрнепе чакаласа ҫеҫ пӑхса тӑраҫҫӗ.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кошевойпа пӗрле тутарсене хӑвалама кайнисенчен те тахҫанах никам та ҫук ӗнтӗ; пурте пуҫӗсене хунӑ, пурте пӗтнӗ: пӗрисем ҫапӑҫура чыслӑн вилсе выртнӑ; теприсем Крымӑн типӗ курӑклӑ хирӗсенче ҫӑкӑрсӑр, шывсӑр антӑраса пӗтнӗ, ыттисем мӑшкӑла тӳсеймесӗр тыткӑнра ҫухалнӑ; унчченхи кошевой хӑй те тахҫанах пӗтнӗ, ӗлӗкхи юлташӗсенчен те никам та курӑнман, ун чухне вӗресе тӑнӑ козак вӑйӗ тахҫанах ҫӗре кӗрсе курӑк айне пулнӑ.
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Мӗнпур пек козаксем вара пурте эрех тултарчӗҫ: алтӑрпа, лаша шӑваракан савӑтпа, алшышпа, ҫӗлӗкпе, теприсем вара хӑйсен йӗкӗр ывӑҫӗсене ҫеҫ тытрӗҫ.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Теприсем вара Тарьене ҫутҫанталӑка лайӑх пӗлекен ҫын тесе шутлаҫҫӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗрисем разведкӑна кайнӑ, ҫулсем ҫине минӑсем хунӑ, кӗперсене сывлӑша сирпӗтнӗ, теприсем тата завода кайнӑ, станоксем умне тӑнӑ, тракторсемпе ӗҫленӗ е тата шкулсенче тӑрӑшса вӗреннӗ.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗрисем ҫапӑҫура ывӑнса канма вырӑнаҫрӗҫ, теприсем хӑйсен суранӗсем ҫине тӑпра хураҫҫӗ, вӗсене ҫыхса лартма вилнӗ тӑшман ҫийӗнчен сӳсе илнӗ тутӑрсемпе хаклӑ тумтире ҫураҫҫӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кусем ӗнте пӗрисем хӑйсен червонецӗпе, теприсем король хыснипе тата теприсем жидсен укҫипе, е аслашшӗсен замокӗсенчи мӗнпур пурлӑха сутса хӗҫпӑшалланнӑ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Теприсем хӗҫӗсемпе пӑшалӗсене тем пек илемлетсе пӗтернӗ, вӗсемшӗн пансем питӗ хаклӑ тӳленӗ ӗнтӗ.У тех сабли и ружья в дорогих оправах, за которые дорого приплачивались паны.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсенчен пӗрисем, ҫыхса пӑрахнӑскерсем, тӑшман патӗнче ҫеҫ вӑраннӑ, теприсем вӑранмасӑрах нӳрӗ ҫӗре кӗнӗ, Хлиб атамана хӑйне ляхсем шӑлаварсӑр тата ҫиелти тумтирӗсӗрех хӑйсен станне илсе кайнӑ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Ырӑ сӑмах!» терӗҫ теприсем.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Пӗрисем урапа тукӑнӗсене юсаҫҫӗ тата ҫӗнӗ тӗнӗлсем лартаҫҫӗ; тӗприсем лавсем ҫине апат-ҫимӗҫ тултарнӑ михӗсем йӑтаҫҫӗ, хӑшпӗр лавсем ҫине хӗҫпӑшал тиеҫҫӗ; теприсем утсемпе вӑкӑрсем валли юрӑхлӑ хӑмӑт-пӑяв хатӗрлеҫҫӗ.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Теприсем: «Шило атаман пултӑр! Кошевоя Шилона лартас!» тенӗ.— Шило пусть будет атаманом! — кричали одни, — Шила посадить в кошевые!
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Кукубенкона суйламастпӑр! Иртерех-ха: тути ҫинче амӑшӗн сӗчӗ типмӗн!» кӑшкӑрнӑ теприсем.— Не хотим Кукубенка! — кричала другая, — рано ему, еще молоко на губах не обсохло!
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Пӗрисем мана — тискер кайӑк, теприсем — вӗҫен кайӑк, теҫҫӗ.
Ҫара ҫерҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Теприсем ӑшӑ шыва сӗтпе ҫӑмарта яраҫҫӗ.В селениях Мариинско-Посадского района в теплую воду добавляли смесь яиц и молока.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Анчах вӑл каланинчен хӑш-пӗрисем кӳренчӗҫ: «хӑйсен» кружок членӗсем илтми пулчӗҫ, вӗсене темле кичем пулчӗ, вӗсен организаторӗ, аслӑрах юлташӗ ҫапла калаҫни вӗсене пӑшӑрхантарчӗ, теприсем вара кунта бухгалтер мӗнле килсе ҫакланнӑ тесе, вӑл хӑрать, тесе ҫеҫ шутланӑ.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.