Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чир сăмах пирĕн базăра пур.
Чир (тĕпĕ: чир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урама ӑна унчченхи пекех сайра хутра ҫеҫ кӑларчӗҫ: тулта ҫаплах нӳрлӗ те ҫӗрӗшнӗ кӗркунне тӑрать; ӑна пула чир те иртсе каймасть.

Гулять его по-прежнему выпускали редко: тянулась осень — сырая, гнилая; и с осенью тянулась болезнь.

Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Чир Валерисен мунчинчен тухсан пуҫланчӗ.

Болезнь началась, когда он вышел из Валериевой бани.

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр пуҫне тата, тархасшӑн, кунта ачӑ-пӑчасене ертсе ан кил, чир ертсе хӑварма пултараҫҫӗ.

И, пожалуйста, не води сюда детей, а то еще заразят его какой-нибудь болезнью…

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Ӑна кирек епле чир те час ерме пултарать, — терӗ амӑшӗ.

— Он любой инфекции подвержен, — сказала мама.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

«Ҫынсен тимлӗхе ҫухатма юрамасть, питӗ асӑрхануллӑ пулмалла. Иртнӗ ҫуркунне чир мӗнлерех алхаснине пурте лайӑх астӑватпӑр. Обществӑлла вырӑнсенче профилактика мерисене уйрӑмах ҫирӗп пӑхӑнмалла, ют ҫӗртен килнисене тест ирттермелле», — тенӗ регион Пуҫлӑхӗ.

«Людям нельзя терять бдительность, нужно быть очень осторожными. Мы все прекрасно помним, как бушевала болезнь прошлой весной. Необходимо особенно строго соблюдать профилактические меры в общественных местах, проводить тестирование приезжих», — сказал Эльдебер региона.

Олег Николаев вакцинаци хӑвӑртлӑхне ӳстерме чӗнсе каларӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=50 ... d59adb635d

Чир хыҫҫӑн унӑн сӑн-пичӗ халӗ те темӗнле ырхан, сарӑ тӗслӗ.

Лицо его после болезни все еще было какое-то осунувшееся, блеклое.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Манӑн чир вӑл ҫӗр.

Сухота моя — эта земля.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Андрей чир ҫине персе хӑтӑлкаларӗ.

Андрей отговаривался болезнью.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗр карчӑк урам варрине ӳксе, тытамак чир тытнипе тапаланма пуҫларӗ, анчах хӑй кӑшкӑрма та, пулӑшу ыйтма та хӑрать.

Упала старуха и забилась в припадке на мостовой, но кричать и звать на помощь боится.

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Нимӗҫсем усал чир пек, мур пек асаплантарӗҫ те, ҫухалӗҫ.

Фашисты, как болезнь, как лихолетье, помучают и исчезнут.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӑл сивӗ чир тытнӑ пек чӗтрерӗ.

Он весь дрожал как в лихорадке.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Врач каланӑ тӑрӑх, вӑл юри туман, анчах унӑн пӗлме май ҫук, тӗлӗнмелле чир.

— Доктор вполне убежден, что он не притворяется, но болезнь его весьма таинственного характера, должен я сказать.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Чир каллех тапранать-и-мӗн? — хӑраса ыйтрӗ Галли.

— Неужели опять начинается приступ? — спросил тревожно Галли.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Чир ҫӗнелмелле пулсан ҫӗнелетех ӗнтӗ.

Если боли должны возобновиться, они возобновятся.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Чир тепӗр хут пусса килсен те эсир мана пурпӗрех пулӑшаймастӑр: эпӗ текех опиум ӗҫместӗп.

Если даже приступ повторится, вы все равно не поможете: я отказываюсь принимать опиум дальше.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ирхине чир йывӑрланма пултарать.

К утру приступ может повториться.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Майӑн 10-мӗшнелле чир хӑрушӑ йывӑрланнӑ.

К 16 мая положение стало серьезнее.

36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ку хӑрушӑ чир, анчах малтан питех хӑрамалли ҫапах палӑрман.

Болезнь была серьезная, но не казалась угрожающей.

36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ман шухӑшпа сана сивӗ чир тытать.

Вы выглядите так, точно у вас лихорадка.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗн пулчӗ? — тесе ыйтрӗ вӑл, Артур сикекен чир ертсе килнӗ пуль тесе шухӑшласа.

— Не случилось ли чего с вами? — спросил он с тревогой, неожиданно вспоминая, что Артур пришел из очага заразы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех