Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ тата хӗрачасем пирки мӗнле? — ҫыпӑҫать ман ҫума Федя.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мана та хӗрачасем пач кирлӗ мар… леш вӑрӑммисӗр, баскетболла выляканнисӗр пуҫне…Мне тоже на девчонок наплевать… кроме той, длинной, которая в баскетбол играет…
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Акӑ эпӗ хӗрачасем ҫине хӑрах куҫпа та пӑхмастӑп…
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӗрачасем, хӑйсем хыҫҫӑн чупма пӑрахсан, кулянаҫҫӗ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Утрав ҫинче хӗрачасем ҫук, — ответлерӗм эпӗ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ку арҫын ачасемпе хӗрачасем хӑйсен пысӑк хуҫалӑхне те хӑйсемех ертсе пыраҫҫӗ: уй-хирсене сухаласа акаҫҫӗ, унтан пуҫтараҫҫӗ, выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетеҫҫӗ.Эти мальчишки и девчонки сами ведут свое большое хозяйство: обрабатывают поля, разводят скот.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чакака тесен, хӗрачасем интереслентермеҫҫӗ.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӗрачасем ҫавнашкал вӗсем, нимӗн те тӑваймӑн.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӗрачасем сана салам яраҫҫӗ, аҫу вара нимӗн те шарламасть.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӗрачасем палкама юратаҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Виҫҫӗмӗш класра мӑнаҫлӑ та телейлӗ хӗрачасем хуҫа.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Класра колхозниксене хӗрачасем кӗтсе илеҫҫӗ, выставка кӑтартса ҫӳреҫҫӗ, ӑнлантарса параҫҫӗ.В классах колхозников встречали девочки, водили по выставке, объясняли.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасем кӑранташпа шаккама пуҫларӗҫ.
Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унта хӗрачасем, Власьевна астуса пынипе, ҫаврака пӗчӗк пельменсем тӑваҫҫӗ.А там девочки, под присмотром Власьевны, лепят из них круглые маленькие пельмени.
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасем фронтри боецсем валли табак енчӗкӗсем тӗрлеҫҫӗ; арҫын ачасем кӑранташсем шӗвӗртеҫҫӗ, конвертсем тӑваҫҫӗ.Девочки вышивают кисеты на фронт бойцам; мальчики точат карандаши, клеят конверты.
Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасем патне Галина Владимировнӑна хӑйне куҫарчӗҫ.На другой день Галина Владимировна переехала в маленький домик.
Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫапла вара хӗрачасем Климушкӑран ним те ыйтса пӗлеймерӗҫ.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасем Саша ҫумӗнче явкаланакан Климушкӑна атакӑлама тытӑнчӗҫ: паллах, вӑл пурне те пӗлет ӗнтӗ.Девочки пытались атаковать Климушку, который вертелся около Саши и, конечно, все знал.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Анчах вӗсем унта мӗн хӑтланнине Чижикпа хӗрачасем пӗлеймерӗҫ.Однако, что они там делали, Чижику и девочкам узнать не удалось.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасем ҫӗрлечченех шкулта аппаланчӗҫ: костюмсем ҫӗлерӗҫ, репетици турӗҫ.Девочки допоздна возились в школе, доканчивали костюмы, репетировали.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.