Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Акӑ санӑн ҫак ҫӗрлехи шалӑву, — терӗ вӑл, — кунта ылтӑн укҫа вӑтӑр пилӗк ҫаврашка.— Вот твой заработок сегодняшней ночи, — сказал он, — здесь тридцать пять золотых.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Аялта — вак чуллӑ тӑпра, ун ҫинче хытӑ, йӗплӗ тӗрлӗ курӑк сапаланса тымарланнӑ; ҫак лаптӑк ҫурт-хуралтӑран вӑтӑр утӑмра сылтӑмалла авӑнчӑклӑн та чупуллӑн, сулахаялла тӳррӗн те авӑккӑн татӑлса чикӗленет; чӑнкӑ ахрат сӗмӗнче типнӗ тунасем сулланкалаҫҫӗ — виркӗс сӑртлӑхӑн, сывлӑшӑн витӗр курӑнакан тӗтрипе карӑннӑ ҫӗр хуппин улт ҫӗр хӑлаҫлӑ ахрачӗн чикки.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тӑраниччен ҫисе лартнӑскер — хырӑмӗ кӳпӗннипе рехетлӗн какӑрчӗ те сенкер шыв хӗррине кӑмӑллӑн кӑна вырнаҫса ларчӗ, чӗлӗмне чӗртсе ячӗ, уйлама пикенчӗ: апат ҫиме куллен вӑтӑр пус тӑкакласан вӑл кашни шӑмат кун кассӑна виҫӗ тенкӗ хываять, ҫак ӗҫе тимлӗн тата юратса туса пыни тепӗр вунӑ ҫултан ним мар пин те пилӗк ҫӗр тенкӗ параять.
Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.
Аллисене вӗчӗрхенӳллӗн сӑтӑркаласа вӑтӑр ҫулсенчи ҫын каллӗ-маллӗ уткалать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
Эпӗ, тен, мая килтерекен вӑтӑр хӗрарӑма та чартӑм, анчах…Я, может быть, раз тридцать останавливал всяких подходящих особ!
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӗрмере вӑтӑр надзиратель, дежурствӑсен расписанине канцелярире йӗркелеҫҫӗ.В тюрьме служило тридцать надзирателей, а расписание дежурств составляла канцелярия.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чавса кӑларнӑ вӑтӑр пилӗк-хӗрӗх кубометра сарая тата пичкесемпе ешчӗксене тултарма тивет-тӗр.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ун патне тӳп-тӳррӗн каяс тӑк, ахӑртнех, вӑтӑр утӑмран ытла мар.— Если идти к нему по прямой линии, надо будет сделать не более тридцати шагов.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку — Факрегед, чирлӗрех сӑн-питлӗ, хура ҫӳхе мӑйӑхлӑ вӑтӑр ҫулсенчи ҫамрӑк ҫын.Это был Факрегед, молодой человек лет тридцати, с нездоровым цветом лица и черными усиками.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку — хура ҫӳҫлӗ ҫӳллӗ ҫын, сӑн-пичӗ тӳрӗ, илемлӗ, янкӑс, вӑтӑр пилӗк ҫулсенче.Это был высокий брюнет с безупречно правильными чертами лица, тридцати пяти лет.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑтӑр чиркӳри хура монахсем пӑлханакан ҫӗршыва лӑплантарас тесе турра кӗлтӑваҫҫӗ.Черные монахи тридцати церквей возносили молитвы об успокоении начинавшей всерьез бунтоваться земли.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑтӑр чиркӳ тӑрринчи чансем мункун чухнехи пек кӗрлесе янраҫҫӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Праҫник ҫӗрӗ, уйрӑмах мункунра, мӗнпур вӑтӑр чиркӳ чанӗсем янрама пуҫласан, пӗтӗм хула ҫийӗпе сывлӑш хумханса кӗрлетчӗ, вӑл сасӑ вара йӗри-тавра ҫирӗм километра ҫитех илтӗнетчӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пурӗ вунӑ сӗтел, пӗр харӑс вӑтӑр ҫын апатланаять, анчах унта ун чухлӗ халӑхӑн ҫурри хӑҫан та пулин ларса курнӑ-ши…
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ ҫӗр вӑтӑр ҫул та виҫӗ ҫул ҫапӑҫӑп.
I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
— Вӑтӑр ҫул ҫапӑҫрӑм тетӗн-и?
I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Ганс Пихгольц мӗн пур патшалӑхпа — Аппенинран пуҫласа каттӑркӑллӑ хӑрушла Урал таран — вӑтӑр ҫул ҫапӑҫнӑ, пурне те ҫӗнтернӗ.
I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Ӑнланмаллах мар тунсӑхӗпе кӑштах кӑсӑкланса, хумханса ӳкнӗ Тарт, хӑйне ыттисенчен уйрӑмрах тесе шухӑшлаканскер, мӗншӗн тесен вӑтӑр утӑмран мӑйӑра тӗп-тӗл лектереет — хӑйӗн пӗлӗшӗсене пурне те черетпе шӗкӗлчесе тухрӗ, ҫапах та — тивӗҫлипех шанмалли Дрибб ҫеҫ юлчӗ; усламҫӑ хаҫат вулама пӗлнине тата куҫлӑхпа — вӗреннӗ ҫынсен япалипе — ҫӳренине умне кӑларса тӑратсан Тарт хӑйне ҫӑмӑлрах туйма тытӑнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Вӑтӑр ҫулсенчи пӗчӗк, анчах самӑр майра, ҫӳҫӗ ҫамки ҫинче, аял янах шӑмми тӑртаннӑ.Это была маленькая, но упитанная особа лет тридцати, с челкой на лбу и выдавшейся нижней челюстью.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Вӑл хӑй тӗрӗсех тӑватӑп тесе пӗтӗмлетесшӗнччӗ ҫеҫ, мӗншӗн тесен сунарҫӑ патне ҫитме вӑтӑр утӑмран ытла юлманччӗ, — сасартӑк хыҫалти хулӑн сасӑсем Ганэле айккинелле пӑрӑнма хистерӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.