Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман хыҫҫӑн, — приказ пачӗ Костин, вара, Ильсеяра ҫавӑтса, будка патнелле утрӗ.— За мной, — приказал Костин партизанам и пошел, ведя с собой Ильсеяр, к будке.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Уметбаева бинокль тӑсса пачӗ.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Костин вӗсене пулас ҫапӑҫу ҫинчен каласа пачӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫавӑнта вара Костин партизансене вӗсен маршручӗ улшӑнни ҫинчен ӑнлантарчӗ те виҫшерӗн тӑрса тухма команда пачӗ.Здесь Костин объяснил партизанам, что путь их следования изменился, и дал команду строиться по трое.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Унтан ҫавӑнтах команда пачӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Партизансен отрячӗн командирӗ Костин вӗсене Ильсеяр илсе килнӗ хыпар ҫинчен кӗскен каласа пачӗ те, лешсем мӗн каласса кӗтсе, вӗсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл хӑйӗн икӗ пысӑк кӗсйинчен укҫа тӗркисем туртса кӑларчӗ те полковнике тӑсса пачӗ.Он вытащил из обоих своих вместительных карманов пачки денег, протянул полковнику:
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан каллех Ильсеяр ҫумне ларчӗ, ӑна кӑштах уҫӑлтарас, йӑпатас тесе, ун валли ӗҫ тупса пачӗ.Потом опять присел подле Ильсеяр и, чтобы рассеять ее немножко, нашел ей дело.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Живо! — приказ пачӗ вӑл.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара лешӗ команда пачӗ:
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Полковник икӗ пӳрнипе тирпейсӗррӗн сӗлтрӗ те приказ пачӗ:
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ура тупанӗнчен пуҫ тӳпине ҫити шап-шурӑ тӑхӑннӑскер, ҫӗнӗ капитан, хӑй савӑннине пытарма хӑтланса, паттӑррӑн малалла утӑмларӗ те честь пачӗ:
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗррехинче тата, Ильсеяр ашшӗпе пӗрле бакенсене краҫҫын ярса ҫӳренӗ вӑхӑтра, пӗр капитан ӑна пӑрахут ҫинчен ҫав тери пысӑк улма пӑрахса пачӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр хӑйсем ҫав ҫынпа иккӗш ӑҫта ҫитиччен кайнине, мӗн ҫинчен калаҫнине тата вӑл хӑй куҫӗпе хӑй мӗн курнине каласа пачӗ.Ильсеяр рассказала, как они шли вдвоем, о чем говорили и что она увидела своими глазами.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан, Бикмуш мучи аллинчи куркана илсе, хӗрне каллех шыв пачӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл Ильсеяра куркапа шыв ӑсса пачӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Салтаксем строя тӑчӗҫ, тепӗр офицерӗ команда пачӗ:
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Андрей пиччӗшӗ чӳречерен пӑхрӗ, хавассӑн кулса, хирӗҫ чупса тухрӗ, малтан мучие алӑ пачӗ, унтан иккӗш ҫирӗппӗн ыталашрӗҫ.Дядя Андрей выглянул в окошко и, радостно улыбаясь, выбежал деду навстречу, крепко обнялся с ним.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мучи йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ те пӳрт патнелле чуптара пачӗ.Старик повел глазами вокруг и чуть не бегом добрался до избушки.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Старик Ильсеяра ылтӑн тӗслӗ ҫемҫе ҫӳҫӗнчен шӑлкаласа ачашларӗ те, ӑна тата тепӗр улма пачӗ:Старик погладил Ильсеяр по мягким золотистым волосам, дал ей еще одно яблоко и, сказав:
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.