Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ура сасси илтӗнчӗ пуль?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эпӗ каятӑп ӗнтӗ, — терӗ Люся ура ҫине тӑрса.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Иван Тихонович вара ура ҫине сиксе тӑчӗ те, полевой сумкипе силлесе, «йытӑсем!» тесе кӑшкӑрать.А Иван Тихонович поднялся во весь рост, размахивает полевой сумкой и грозит в лесок: «Сволочи!»
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Йӑр та яр тарчӗҫ манӑн ура патӗнчен пулӑсем.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӗр Анюта ҫеҫ хура ура тупанлӑ усалшӑн тунсӑхлама пултарать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Устин Анисимовича та, Фесенкопа Нехода тӑванӗсене те ура ҫине тӑратнӑ.Всполошили Устина Анисимовича, сбегали к Фесенко, к матери Неходы.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн ансӑр хӑмисем ура айӗнче чӗриклетсе, каптӑртатса юлаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юмахри кермен нӳхрепӗсен плитисем тӑрӑх утнӑ пек илтӗнет ура сасси.Каблуки глухо стучали по плитам лестницы, как по замурованным подвалам таинственного замка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халӗ ӗнтӗ пирӗн ура айӗнче хытӑ тӑпра кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ура айӗнче кукуруза тунисем ҫӑтӑртатаҫҫӗ, кукуруза кучанӗн ҫӳҫи сухал пек курӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Аҫу паҫӑрах ура ҫинче, сан ҫинчен ыйтрӗ, — терӗ вӑл ман умма чарӑнса.— Отец уже на ногах, хватился тебя, — сказал он, остановившись возле меня.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ура ҫине тӑчӗ те вӑл, аллисене ҫӳлелле тӑратса, юлхавлӑн карӑнса илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лоскутпа Мальва ура ҫине тӑчӗҫ, шӑлӗсене йӗрсе пӑрахрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мана нихҫан та тусен тепӗр енне ура ярса пусма тӳрӗ килмен.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӗр самантлӑха пӗтӗм ҫемйипе кар лартӑмӑр та ура ҫине тӑтӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑйӗн усал ӗҫӗшӗн каҫару тархасланӑ пек ура патӗнче ачашланать.Оно ласкалось у ног, будто вымаливая пощаду за свое злодейство.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лешӗ ерипен ура ҫине тӑчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пулӑҫӑсем хӑйсен йывӑр аттисемпе хӑйӑр ҫийӗн ура йӗрӗ хӑварса пирӗн паталла утаҫҫӗ.Рыбаки сходили прямо в воду и выдавливали в песке ямки своими грубыми сапогами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ясногорокаяна тата унӑн юлташӗсене тӑвансен масарне пытарнӑ чух полк виҫӗ хутчен салют панипе Маковей ура ҫине сиксе тӑчӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Тӑр, ура ҫине, йӑл кул, сывлама тытӑн!
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.