Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑрах куҫ вӑртах ҫаврӑнчӗ, тӑхтаса тӑчӗ, унтан каллех Сима ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗр хускалмасӑр тӑрать, хӗрарӑм сӑн-пичӗ ҫине куҫ айӗн, хӑюсӑр кӗлмӗҫле пӑха-пӑха илет.Стоял неподвижно и смотрел в лицо женщины исподлобья, взглядом робкого нищего.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тен, мещенсем пирки хӑрах куҫ тӗрӗсне те калать пулӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Немцева эпӗ хӑрах куҫ ҫинчен каласа парсан — килӗшетӗн-и?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кӗтесре, Хусанти турӑ амӑшӗн сӑнарӗ умӗнче, тӗксӗм кӑвак кӗленчерен тунӑ лампада аран-аран мӗлтлеткелесе ҫатӑртатса ҫунать, шӑппӑн хӑраса ӳкнипе армак-чармакланса кайнӑ куҫ мӑчлатать ку, тейӗн.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Яков Захаровӑн икке пайланнӑ пӗчӗк сухалӗ епле кӑлт-калт сиккеленине, пуҫ ҫаврашки тӑрӑх тата, куҫ хӳрисенчен пуҫласа тӑнлавсем патнелле, пӗчӗк ҫӗленсем евӗрлӗ ҫинҫешке пӗркеленчӗксем епле йӗрленсе тӑнине курнӑ май, Бурмистров Тиуновра темскерле интереслӗ, ӑс-тӑна хӑрушла пӑлхатса хумхатакан вӑй пуррине туять.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ чухласа ил-ха, — васкамасӑр, витӗмлӗн ӑнлантарать хӑрах куҫ, — мӗншӗн вӑл санӑн чӗрӳ ҫапла, сехет чӗлхи евӗр, пурне те, тата сана хӑвна та улталаса, унталла та кунталла сулланать?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Хайхи полицие кайса каланӑ пирки-и? — тесе ыйтрӗ хӑрах куҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫак самантран вара слободӑра хӑрах куҫ пӗрремӗш ҫын пулса тӑрассине туять ҫав вӑл.Он чувствовал, что первым человеком в слободе отныне станет кривой.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила Бурмистров кӑна, пурте хавхаланнине кӑмӑлне илмесӗр, стена патне кайса тӑчӗ, аллисене мӑй хыҫне туса тытрӗ те, пуҫне тайӑлтарса пурне те куҫ айӗн сӑнама пуҫларӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫынсем хӑрах куҫ хӑйӗн сӑмахне каласа пӗтернӗшӗн тата вӑл ҫапла туслӑн калаҫса ларма интереслӗ тема тупса панӑшӑн савӑнса кайрӗҫ.Были рады, что кривой кончил говорить и что он дал столь интересную тему для дружеской беседы.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Вӑт, тӑрӑшатӑп ҫапла, тет, пуринчен ытла — мещенсемшӗнех тӑрӑшатӑп, тет, — ыйтӑва хирӗҫ хуравламасӑрах малалла каларӗ хӑрах куҫ, — мещенсемшӗн ҫав, мӗншӗн тесен, вӗсене калама ҫук хытӑ кӳрентернӗ тата ҫутҫанталӑкӑн мӗнпур ырлӑх-пурлӑхӗсӗр тӑратса хӑварнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ, хуллен тата сӑмахсене пат татса, тепӗр хутчен каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ — мещен-и? — лӑпкӑн та хӑратмалла тепӗр хут ыйтрӗ хӑрах куҫ.— Ты — мещанин? — спокойно и с угрозою вновь спросил кривой.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ чӗнмесӗр тӑчӗ, унтан ҫакӑн ҫине шӑтарасла хыттӑн тинкерсе пӑхрӗ те сасартӑках ыйтрӗ:Кривой помолчал, потом строго воззрился на него и вдруг спросил:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ан кулян, тен, хӑвах эсӗ манран маларах каҫӑрӑлса выртӑн-ха! — терӗ ӑна хирӗҫ Вавила, вара пурте ӑнланчӗҫ: хӑрах куҫ итлемесессӗнех — чипер каччӑ ӑна хӗнесе тӑкать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила Бурмистров каялла-маялла шухӑшлакалама тытӑнчӗ: вӑл хӑрах куҫ мӗн калаҫнисене нумайччен вӑрттӑн итлесе ҫӳрерӗ-ҫӳрерӗ те, пӗррехинче вара, алтупанне унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурса, тӳрех ҫапла каласа хучӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ тутине хӗссе ларать те чӗнмесӗрех ирттерсе ярать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ шухӑша кайса калаҫать, анчах ытларах та ытларах хавхаланса пырса, мӑйне хӑвӑртрах пӑркалама тытӑнать.Кривой говорит задумчиво, но всё более оживляется и быстрее вертит шеей.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Ан ӗнен, — канаш парать хӑрах куҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.