Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятарласа сăмах пирĕн базăра пур.
ятарласа (тĕпĕ: ятарласа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаратса пуҫтарнӑ ырлӑх-пурлӑха «Пакет-аукцион» фирмин ятарласа уҫнӑ кантурӗсене пачӗҫ.

Награбленное добро сдавалось в специальные конторы фирмы «Пакетаукцион».

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Здолбуново урлӑ Белая Церковь районне кулленех вунпилӗкшер вагон цемент, тимӗрпе бетонтан туса хатӗрленӗ тата пулемётсем валли ятарласа амбразурӑсем шӑтарнӑ «колпаксем», тӗрлӗ хӗҫпӑшал кайса тӑратчӗ.

Через Здолбуново в район Белой Церкви ежедневно поступало по пятнадцати вагонов цемента, готовые железобетонные колпаки с амбразурами для пулеметов, вооружение.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пирӗн отрядпа ҫыхӑнса тӑма здолбуновецсем ятарласа курьерсем уйӑрнӑччӗ.

Для связи с нашим отрядом здолбуновцы выделили специальных курьеров.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ятарласа Кузнецов валли кавир сарнӑ ҫуна ларатчӗ, ку ҫунапа вӑл Ровнӑна кайса ҫӳретчӗ.

Специально для Кузнецова имелись ковровые сани, на которых он отправлялся в Ровно.

Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӑна эпир ятарласа тунӑ икӗ кустӑрмаллӑ урапа ҫине майлаштарса лартнӑччӗ.

Его установили на специально сделанной двуколке.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр темиҫе кунтан взрыв пулнӑ ҫӗре ятарласа комисси пынӑ.

Через несколько дней к месту взрыва приехала специальная комиссия.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пирӗн тухтӑр Цесарский, ятарласа уйӑрнӑ партизансемпе пӗрле, ун патне кулленех вӑрттӑн кая-кая килнӗ.

А наш доктор, Цессарский, и партизаны тайком навещали его каждый день.

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Америкӑн паллӑ астрономӗ Лоуэлл Марса сӑнама Аризон текен пушхирти тӳремсӑртлӑхра ятарласа обсерватори туса лартнӑ.

Известный американский астроном Ловелл построил специальную обсерваторию для наблюдений Марса на плоскогорье в пустыне Аризона.

Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Михаил Иванович Калинин ятарласа ҫыру ҫырнӑ.

Писал ей Михаил Иванович Калинин.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем Чигрин отрячӗпе тӗл пулни ҫинчен разведчиксем Глебова ирхинех пӗлтерчӗҫ, Глебов хытӑ пӑшӑрханчӗ, вӗсене ҫул ҫинче тӗл пулма ятарласа кайма шутларӗ.

Утром разведчики доложили Глебову о встрече с чигринским отрядом, Глебов забеспокоился и решил сам выехать навстречу.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсемпе ҫыхӑну тытма темиҫе ҫынтан ятарласа группа тӑвӑпӑр.

Для связи с ними выделим группу в несколько человек.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фронт представителӗ портфельтен ачасем валли ятарласа выляма тунӑ кубик евӗрлӗ картон коробка кӑларчӗ.

Представитель фронта достал из портфеля картонную коробочку, похожую на детский кубик.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тупма май килмесен, волокушӑна черетпе туртма е тата аманнӑ ҫын валли ятарласа носилка тума килӗшрӗҫ.

А если не удастся достать, поочередно тащить волокушу или приладить для раненого носилки.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Степанпа Ленька, ятарласа команда пулнӑ пекех, курӑк ӑшне лӑпчӑнчӗҫ.

Степан и Ленька, как по команде, повалились в траву.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асӑннӑ факт тӑрӑх Йошкар-Олари Раҫҫей УМВДн следстви управленийӗ РФ УК 111 статйипе (сывлӑха ятарласа йывӑр сиен кӳни) пуҫиле ӗҫ пуҫарнӑ.

По данному факту следственным управлением УМВД России по Йошкар-Оле возбуждено уголовное дело по статье 111 УК РФ (умышленное причинение тяжкого вреда здоровью).

Апат пӗҫерме килӗшменрен хӗрарӑм упӑшкине ҫӗҫӗпе чикнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30048.html

Перевичи патӗнче ятарласа аэродромсем тунӑ, унта вӗсем совет тылӗнче вӗҫсе пыракан самолётсене йышӑннӑ.

Около Паревичей оборудовали полевой аэродром, на котором принимали самолеты из советского тыла.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Демянск крепӑҫне хӳтӗлекен салтаксене кашнине ятарласа уйрӑм паллӑ парӑр.

А солдатам — защитникам демянской крепости — вручите каждому специальный знак.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лавҫӑсемпе партизансемсӗр пуҫне, обозпа пӗрле апат-ҫимӗҫ ӑсатма ятарласа уйӑрнӑ делегатсем те пыраҫҫӗ.

Кроме возчиков и партизан, с обозом ехали и делегаты, выбранные сопровождать продовольствие.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Обоза сыхлама отрядсенче ятарласа ҫынсем уйӑрчӗҫ: каймалли ҫул ҫывӑх мар, карательсем каллех пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ, вӗсем партизансен крайӗ йышӑнакан территори чиккисенче тӑтӑшах курӑнма пуҫларӗҫ.

В отрядах назначали людей для охраны обоза: путь предстоял неблизкий, а каратели зашевелились и то здесь, то там появлялись на границах партизанского края.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мухарев ятарласа разведка янӑ.

Мухарев снарядил разведку.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех