Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрпе ытти хӑнасем илемлӗ кӑнтӑрлахи тум тӑхӑнма пултараҫҫӗ.На невесте и на присутствующих на свадьбе может быть элегантное дневное или послеобеденное платье.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрпе юнашар сылтӑм енче, каччӑн ашшӗпе амӑшӗ, каччӑпа юнашар сулахай енче хӗрӗн ашшӗ-амӑшӗ вырнаҫаҫҫӗ.По правую руку невесты сидят родители жениха, по левую руку жениха — родители невесты.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑк каччӑ хӗрпе калаҫасшӑн пулсан, саламланӑ хыҫҫӑн кӑшт чарӑнса тӑрса калаҫасшӑн пулнине палӑртать.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Обществӑллӑ вырӑнсенче ташлама чӗннӗ хӗрпе паллашмасан та юрать.В общественных местах не принято представляться приглашенной на танец даме.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл, ҫак хӗрпе ташласах тет пулсан, ӑна иккӗмӗш хут ташлама тухма чӗнет.После второго отказа он должен понять, что больше приглашать не следует.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Спорт тумӗ тӑхӑннӑ, аллисене пилӗкрен тытса, урисене сарлакан пусса тӑракан хӗрпе каччӑ стадионра чухне кӑнттаммӑн курӑнмаҫҫӗ.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Прасковья татах хӗрпе сӑмах хушнӑ:
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепрехинче Зоя шкултан ҫаврака та хӗрлӗ питлӗ хӗрпе пӗрле таврӑнчӗ.В другой раз Зоя вернулась из школы в сопровождении круглолицей, краснощекой девушки.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗр хӗрпе икӗ ывӑл ҫитӗнтеретпӗр, ачасен малашлӑхӗшӗн тӑрӑшатпӑр.Растим одну дочку и двух сыновей, заботимся о будущем детей.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Унта хӗрпе каччӑ ҫума-ҫумӑн тӑнӑ чух пӗр-пӗрне пӗлтерме хӑяйман шухӑш, сӑвва пула, чӗлхе вӗҫӗнчен уҫӑлать, савса тунсӑхланӑ курнӑҫу вӑхӑт виҫме мантарать, ҫунатлӑ ӗмӗтсем хӗрӳ чун хавалне ыр ҫын та телейлӗ пулма хӗтӗртеҫҫӗ — ҫаксем пурте, пурте савӑнӑҫлӑ вӑйӑра виҫӗнсе-майлашӑнса шӑпах хӑйсене кирлӗ вырӑн тупаҫҫӗ.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халиччен, ҫынтан хӑй именсе тӑраканскер, ҫамрӑк ӗмӗрӗнче Селимерен урӑх пӗр хӗрпе те ҫапла куҫа-куҫӑн тӑрса ҫывӑх калаҫман.
XV. Чун патӗнчи сӑмахсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫамрӑк хӗрпе Макҫӑм хушшинче темӗнле кӗрешӳ пуҫланса кайнӑ тейӗн, вӗсем иккӗшӗ те хӑйсен карчӗсене тӗплӗн пытарса, халлӗхе пӗрне-пӗри сӑнаҫҫӗ кӑна-ха.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл ҫывӑхра ҫукки маншӑн питех те кичем туйӑнать, — халӗ ӗнтӗ эпӗ нимӗн пытармасӑрах калама пултаратӑп, — профессорӑн маттур та илемлӗ усрав хӗрӗпе тӑванӗн ывӑлӗ, ҫамрӑк хӗрпе яш каччӑ, пӗрне-пӗри чӑнласах ӑшӑ кӑмӑлтан юратаҫҫӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Апла-а! — пусӑрӑнчӑклӑн сас пачӗ Сизов ӑна хирӗҫ, унтан, пер хушӑ чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн, хӗрпе юнашар утса, ун ҫине пӑхкаласа илсе: — Ну, амӑшӗ, сыв пул! Манӑн сулахаялла каймалла. Сыв пулӑр, барыня, — аҫу пирки питӗ ҫирӗп вара эсир! Паллах, сирӗн ӗҫ… — терӗ.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Драницын, хӗрпе мӗнле калаҫу пуҫласа ямаллине пӗлмесӗр, нимӗн те чӗнмест.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл хӗрпе юнашар ларчӗ те ҫӗр каҫах унпа шӳтлесе ирттерчӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫак хӗрпе Павел.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак ҫамрӑк та пурнӑҫ курман хӗрпе мӗн пулӗ-ши, вӑл та, тен, Евӑран пулнӑ мӗнпур хӗрсем пекех ҫӑмӑл ӑс-пуҫлӑ…
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ӗҫ унта ҫапла пулнӑ: пӗр каччӑ таҫта, кондитерскинчех те-и тен, питӗ илемлӗ хӗре, грек хӗрне, тӗл пулать; вӑл хӗрпе пӗрле урӑм-сурӑм усал старик ҫӳрет.
XII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Бак та, унӑн амӑшӗ те, ыттисем те кӗске чӗлӗм туртаҫҫӗ, икӗ ҫамрӑк хӗрпе негр хӗрарӑмӗ ҫеҫ чӗлӗм туртмаҫҫӗ.Бак, его мама и все остальные курили коротенькие трубочки, кроме двух молодых девушек и негритянки.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.