Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пусрӗ (тĕпĕ: пус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Муани-Лунга хуран ҫывӑхнерех ярса пусрӗ.

Муани-Лунга шагнул ближе.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Том Алвиша ӑнланчӗ: пӗр утӑм маларах ярса пусрӗ те, юлташӗсемпе хӑй ҫине кӑтартса: — Эпир ирӗклӗ ҫынсем! Эпир Пӗрлешӳллӗ Штатсен гражданӗсем! — терӗ.

Том понял слова Алвиша: он сделал шаг вперед и, указывая на своих товарищей и на самого себя, сказал: — Мы свободные люди! Мы граждане Соединенных Штатов!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Виталий газ педӑлӗ ҫине сулӑмлӑраххӑн пусрӗ.

Виталий вдавил педаль газа в пол.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Бен ҫав самантрах мотора ӗҫлеме чарчӗ те урапа ӗҫлеттермелли тормозсем ҫине пусрӗ — самолёт сӑмси ҫӳлелле ҫӗкленчӗ, вара тормозсем ӑна шывалла кӗрсе кайма чарчӗҫ, — шыв патне ҫитесси ултӑ-ҫичӗ фут ҫеҫ юлнӑччӗ.

Бен сразу же выключил мотор и нажал на ножные тормоза — нос самолета задрался кверху, и машина остановилась у самой воды — до нее оставалось шесть или семь футов.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Оля пӳрнисемпе клавиш ҫине пусрӗ те кӑшкӑрса ячӗ:

Оля положила пальцы на клавиши и завопила:

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вунпилӗк ҫулхи капитан! — терӗ те Дик ун еннелле пӗр утӑм ярса пусрӗ.

Пятнадцатилетний капитан! — ответил Дик, шагнув к нему.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӑл татӑклӑн штормтрап еннелле ярса пусрӗ.

Он решительно шагнул к штормтрапу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Хальхинче вӑл кубиксем ҫине малти урине пусрӗ, вӗсене пама шутламаннине уҫҫӑнах кӑтартрӗ.

На сей раз он прижал кубики лапами, ясно показывая, что не намерен их отдавать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Павел Николаевич чӗри картах турӗ, вӑл шуралса кайрӗ, ярса пусрӗ.

Сердце у Павла Николаевича екнуло, он побледнел и шагнул вперед.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сева ачасем ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, пиншакне турткаласа илчӗ, именчӗклӗн малалла ярса пусрӗ.

Сева оглянулся на ребят, одернул курточку, робко шагнул вперед.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мирониха кӑмака шӑтӑкӗнчен кирпӗч туртса кӑларчӗ те унтан пичет илсе, хут татки ҫине пусрӗ, йывӑррӑн сывласа илчӗ:

Мирониха со вздохом подняла на припечке кирпич, вынула круглую печатку, приложила ее к бумажке и тяжело вздохнула:

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл ывӑҫ тупанӗпе ҫӑварне хупласа ӳсӗрсе илчӗ, хӑйӗн урипе Федька ури ҫине пусрӗ те Федька Гузь ӑна урипе тапса илнине тата ҫурӑмран ҫапнине пӑхмасӑрах малалла калама пуҫларӗ:

Он кашлянул в кулак и, переставив свою ногу на ногу Федьки, продолжал, не обращая внимания на то, что Федька Гузь крепко двинул его ногой и стукнул по спине.

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Макитрючиха фашистсем килнӗ-килменех хӑйӗн чӑххисене пусрӗ те Мазинпа Русакова лайӑхрах ҫитерме пуҫларӗ:

Макитрючка в первый же день прихода фашистов порезала своих кур и усиленно кормила ими Мазина и Русакова:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук тӗттӗм ҫӗрелле ярса пусрӗ.

Васек шагнул в темноту сарая.

19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл ура ҫине тӑчӗ, вӑрӑммӑн ярса пусрӗ те ковер ҫине такӑнчӗ.

Он встал, широко шагнул и зацепился за ковер.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ҫав самантра Маха кӗсменне ман пуҫ ҫине хурса унпа аялалла пусрӗ.

Маха быстро положил мне весло на голову и слегка надавил им.

Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.

Шыҫмак Ваҫилейӗ кӑштах хӑпартланчӗ, хӑй лешӗн еннелле ярса пусрӗ.

И тут Васьлей Шысьмак весь подобрался, выпятил живот и смело сделал шаг ему навстречу.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл хай каяс ҫулпах каясшӑн малалла ярса пусрӗ.

И ускорил было шаг.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мӗн ыйтса тӑран? — аллине чӗлпӗр тытмӑ ҫын пӑрӑнса каясшӑн малалла ярса пусрӗ.

Чего ж меня выспрашиваешь? — мужик решительно повернулся, чтобы идти своей дорогой.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Каярахпа тин хӑйне Тимрук Чӗмпӗрте мӗн каланине асне илчӗ те малалла вӑштах ярса пусрӗ.

И тут ему вспомнилось, что Тимрук в Симбирске рассказывал ему.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех