Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуррине (тĕпĕ: пурӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр ҫинче темле ҫын та, темле халӑх та пуррине куратӑн.

Оказывается, на земле живет много разных народов.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кирек мӗнле ятлаҫнӑ самант ан пултӑр, арӑмне курсан кӑна мар, вӑл сывӑхра пуррине пӗлнипех Микки лӑп пулать те, арӑмне хӑйне кӳрентернӗ пек, йӑвашшӑн кулкаласа унран каҫару ыйтать.

И как бы ни ярился Микки, как ни нападал на священника, стоит появиться Фекле — пыл и гнев его остывал прямо на глазах, и он с виноватым видом начинал улыбаться и просить у нее прощения.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Енчӗпек хӑйӗн ҫийӗнче пуррине ҫынсем пӗлчӗҫ пуль тесе, Янтулӗ пуп ӑна пӗлнипе ӗҫе илмесрен хӑраса.

Ендебек оттого, что, видимо, кто-то уже знает о ее положении, а Яндул потому, что теперь их вряд ли возьмут на работу.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуррине пытарма тӑрӑшать ҫын.

где каждый старается спрятать даже то, что у него есть.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗнчере кантур пуррине аса илнипе ун кӑмӑлӗ виҫӗ кунлӑх пӑсӑлать.

При одном воспоминании о нем настроение портится на целых три дня.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кун пек чӑнкӑ ҫыранлӑ тип ҫырмасем пуррине астумасть-ҫке Янтул?

Что-то не припомнит Яндул сухих балок с такими крутыми берегами.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах, пӳртре нимӗҫсем пуррине асӑрхасан, вӑл шӑлне ҫыртнӑ, пӗр сас-чӗвӗ кӑлармасӑр выртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Унта кам анисем пуррине пӗлетни эсӗ?»

Чьи там за гоны-то, знаешь?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван сӑмахӗнче Ивук сасартӑк вӑрттӑн вӗчӗрхенӳ пуррине сиссе илчӗ.

В словах Ухтивана Ивук уловил плохо скрываемое неудовольствие.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫав вӑхӑтрах «юхӑмне» тепӗр еннелле ҫавӑрма май пуррине те сисет Ухтиван.

Но в то же время парень начинает смутно догадываться, что можно изменить направление водоворота, повернуть его, направить в нужное русло.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑрмансем хушшинче тура ялсем пуррине Шуркасси ҫыннисем ӗлӗк ҫак шыв тӑрӑх турпас юхса аннипе пӗлнӗ, тет.

О том, что среди лесов есть деревни, жители Шургасси знали еще в древности по тому, что по этой реке текли щепки.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лерелле мӗн пуррине вара… никам та пӗлмест.

А что есть еше и другие земли, другие люди, этого он и не подозревает.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй пушӑ аври пек ҫеҫ тӑрса юлнӑ пулин те чӗринче вӑл темӗнле ҫӑмӑллӑх пуррине туя пуҫланӑ.

И хотя сам остался толщиной с кнутовище, в душе все же ощущал удовлетворение и легкость.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫут тӗнчере хӑвна юратакан ҫын пуррине пӗлсен тем тума та пулать».

Только бы знать, что тебя любят…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл халь ҫумра кам пуррине Куҫне уҫмасӑрах ӑнланчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ытла та пӗлӗт чунсӑр, сӳрӗк, Курмасть асаплӑх пуррине.

Куҫарса пулӑш

XXXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗр чӗрине ман вӑратасчӗ — Вӑл систӗр ырлӑх пуррине.

Куҫарса пулӑш

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Денщик мӗн пуррине йӑлт пухрӗ, Сӑх сӑхрӗ вӑл — пуҫтарчӗ вӑй.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Таса ун чунӗ — ӗненмест Ултав, чеелӗх пуррине.

Куҫарса пулӑш

XIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тинех, тинех Ишут ӑнкарчӗ Тӗнчен икӗ енӗ пуррине.

Куҫарса пулӑш

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех