Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйпе пӗр класра вӗренекенсем килнӗшӗн вӑл ҫав тери хӗпӗртенӗччӗ, анчах Эттай хӑйне чӑтма ҫук кӳрентернине аса илчӗ те хӑй савӑннипе хытах пӑлханнине палӑртмарӗ.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Класра шӑп: вӗренекенсем, пӗр сывламасӑр тенӗ пек, Нина Ивановнӑна итлеҫҫӗ.В классе очень тихо: ученики затаив дыхание слушают Нину Ивановну.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗренекенсем вӑрӑм коридорта рете тӑрсан, директорпа Экэчо кабинетран тухрӗҫ.Когда ученики выстроились в длинном коридоре, директор и Экэчо вышли из кабинета.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫавӑнпа халӗ, иксӗмӗр калаҫнӑ хыҫҫӑн, ытти вӗренекенсем сочинени ҫырнӑ чухне эсӗ те ҫыратӑн.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах рисование Кэукай юратнӑ, пуҫламӑш классенче вӗренекенсем хушшинче вӑл чи лайӑх художник шутланнӑ.Но рисование Кэукай любил и славился как лучший художник среди учеников младших классов.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗренекенсем, пӗр вырӑс ачи Петя Железновсӑр пуҫне, пурте чукчасем.Ученики, кроме одного русского мальчика Пети Железнова, были чукчи.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗсем — шкулта вӗренекенсем мар.
Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗренекенсем тинех шавлама тытӑнаҫҫӗ:
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗренекенсем — ҫамрӑксем.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич килнӗ тӗле вӗренекенсем сӗтел хушшине вырнаҫнӑ та ӗнтӗ.Ученики сидели за столом, когда Владимир Ильич пришёл на урок.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗренекенсем унти ҫӳп-ҫапа тасатаҫҫӗ те хӑмасенчен вунсакӑр ҫын лармалӑх сӗтел майлаштараҫҫӗ.Ученики выгребли мусор, сколотили из досок стол на восемнадцать человек.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Саккӑрмӗш класра вӗренекенсем учитель ӑнлантарса панине тӑнлаҫҫӗ.
Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Иккӗмӗш класра вӗренекенсем хӑйсен вырӑнӗсене шавлӑн кӗре-кӗре лараҫҫӗ.
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Воронцов хӑй ҫине трактористсемпе доменщиксем, педагогсемпе вуннӑмӗш класра вӗренекенсем, шахтерсемпе студентсем пӑхнине пӗлет.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пирӗн шкулта питӗ лайӑх классем пур, вӗсенче отличниксемпе лайӑх вӗренекенсем нумай, анчах пирӗнни пек тӑрӑшуллӑ класс урӑх ҫук, пирӗн класра ҫеҫ пурте лайӑх тата отлично паллӑсемпе вӗренеҫҫӗ, — терӗ Ольга Николаевна.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Вӗренекенсем мана тӑшман вырӑнне хурасса кӗтменччӗ эпӗ! — терӗ Ольга Николаевна.— Не думала я, что мои ученики считают меня врагом! — сказала Ольга Николаевна.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Задачӑсене шухӑшласа кӑларакан ҫын, вӗсене вӗренекенсем тӳрех шутласа кӑларма ан пултарччӑр тесе, юриех пӑтраштарнине эпӗ майӗпен ӑнланса илтӗм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Сирӗн звенора лайӑх вӗренекенсем пур.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Баскетбол командинче лайӑх вӗренекенсем ҫеҫ выляма пултараҫҫӗ, — терӗ вӑл пире.— В баскетбольной команде может играть только тот, кто хорошо учится, — сказал он нам.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эсӗ лайӑх вӗренекенсем пек пулма тӑрӑш.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.