Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мэнгылю шамана хӑй патне чӗнсе илет те Кэмби, нумайччен, Чукоткӑран тарса, Америка Аляскине куҫма ӳкӗтлет.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ача пӗчӗк тискер кайӑк пек кӑна пулнӑ чух Михайло Степанович ӑна вӗҫӗмсӗр иртӗнтернӗ; анчах Анатолӗн хӑйӗн ирӗкӗ аталанма тытӑнсан, ашшӗн юратӑвӗ хӗсӗрлес йӑлана куҫма пуҫланӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫапах та ватӑрах офицер Редько тӳрӗ кӑмӑлпа каласа панинчен ку батальон Шуратӑл тӑрӑх каялла чакакан интервентсене пулӑшма кайни, салтаксенчен ытларахӑшӗ ирӗксӗрлесе мобилизациленӗ хресченсем пулни, вӗсенчен нумайӑшӗ хӗрлисем енне куҫма хатӗр тӑни паллӑ пулчӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Тавҫӑрса илеймерӗмӗр эпир санпа, Бланко, кунта лексессӗнех мусульмансен тӗнне куҫма.— Не догадались мы с тобой, Бланко, сразу же, как попали сюда, перейти в мусульманскую веру.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Анчах тыткӑнрисем, аллисенчи йывӑр мӑлатуксемпе, киркӑсемпе, ломсемпе тата чулсемпе, кӗсменҫӗсен енне куҫма тытӑннӑ; хӑюлланса кайнӑ халӑх ӗнтӗ янычарсем ҫине пусса пынӑ, портран тухмалли ҫулсене тытса илнӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Нимӗҫ ҫарӗсем вырӑс ҫулӗсем тӑрӑх ним чӑрмавсӑр куҫма тытӑнаҫҫӗ.И немецкие генералы без препятствий двинули свои армии по русским дорогам.
Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑрман хыҫалалла куҫма пикенет.
293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вырсарникун ирхине Петербург тӑрӑх пур енчен те Зимний дворец еннелле рабочисен ушкӑнӗсем куҫма тытӑнаҫҫӗ.Утром в воскресенье со всех концов Петербурга двигались, двигались к Зимнему дворцу рабочие шествия.
Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мюнхенри полици «Искрӑна» шӑршласа тупсан, ирӗксӗрех вӗсен унта куҫма тивнӗ.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӗҫлет вӑл, вӗренет, Самартан пӗр-пӗр пысӑк промышленноҫлӑ хулана, уйрӑмах Петербурга, куҫма ӗмӗтленет.Работал, учился и мечтал вырваться из Самары в крупный промышленный город, лучше всего в Петербург.
Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӗрӗс, ыйткаласа пӗлтӗм-ха эп, рудникӑн гостиница евӗр пӗр хӑнтӑр-хантӑр пур-мӗн, ҫавӑнта куҫма пулать.Правда, я узнал, что при руднике была небольшая плохонькая гостиница и можно бы перебраться туда.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах ҫавӑнтах, кичем кӑмӑлтан хаваслӑха тӗлӗнмелле хӑвӑрт куҫма пӗлекенскер, пӗррех кулса ячӗ те ҫӑмӑллӑнах килӗшрӗ:
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах — аптрамаллӑ ӗҫ — шӑпах ҫак ачалла вӗҫкӗн кӑмӑл мана шухӑша пӗр тӗвве ҫыхма, кирлӗ сӑмах тупма, хӳтӗленӳрен тапӑнӑва куҫма кансӗрлесе тӑчӗ.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Часах вӑрҫӑран таракансем хӗвеланӑҫнелле, Опельн, Штейнау тата Бреслау хулисем еннелле куҫма пуҫланӑ.Вскоре по просёлкам, ведущим на запад, на Оппельн, на Штейнау, на Бреслау, хлынули потоки беженцев.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Отряда чакма е вырӑнтан вырӑна куҫма тивсен унӑн мастерскойне пайӑн-пайӑн уйӑрса, хатӗрӗсене, инструменчӗсене ним те пӑрахса хӑвармасӑр ашаксем ҫине е тепӗр чух хӑйсем ҫинех тиесе, ҫитес ҫӗре ҫитернӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Кайран наступление куҫма вӑйсем пухасси пулса тӑрать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗвел тухасса сиссе, айлӑмсенчи шурӑ тӗтресем куҫма пуҫларӗҫ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— «Юрату ҫарсене малалла куҫма вӑй парать»… хм… каласа хучӗ», — йӑл кулчӗ Сагайда, пӗррехинче Брянский ҫавнашкал каланине аса илсе.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кунта вара иккӗ паллӑ илекенсене ҫеҫ мар, виҫҫӗ паллӑ илекеннисене те ҫакланчӗ, мӗншӗн тесен виҫҫӗ паллӑсемпе вӗренсе пыракан ача иккӗ паллӑ ҫине те куҫма пултарать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Малалла куҫма тепӗр енчи кварталӑн кӗтесри ҫурчӗ чӑрмантарать, ку ҫурт урамсем хӗресленнӗ тӑваткалалла пӑхса ларать.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.