Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эппин, вӑл сирӗн пата ҫырнӑ?
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах манӑн пур пӗрех сирӗн пата хӑрушла килес килчӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ сирӗн пата пыратӑп, — васкавлӑн евитлерӗ Давенант, хӑй вара ҫырурине пӗлес килнӗрен мӗн пур туйӑмӗпе авкаланать.Я приду к вам, — быстро говорил Давенант, извиваясь всеми нервами от любопытства к письму.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Сирӗн юратнӑ композитор кам?
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир пирӗн патӑмӑра килме пуҫлатӑр, — Давенант каччӑна хул пуҫҫинчен лӑпкаса ҫапрӗ, — ҫавӑнпа та хӑш енчен чышассине пӗлес тесен сирӗн вӗсене тӗплӗ-тимлӗ пӑхса тӗпчемелле.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Тӗрӗссипе, хӗр ачасене сирӗн ҫине вӑл вӗслетсе янӑ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӗнер сирӗн патӑрта, «Йӗрӗнӳре», темӗнле Галеран пулнӑ, — пуҫларӗ Футроз.— Вчера в вашем «Отвращении» был некто Галеран, — начал Футроз.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ку сирӗн мӗнлерех пулса иртрӗ? — ыйтрӗ Футроз.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эппин, — кӑштах сӑпайлӑн ларнӑ хыҫҫӑн чӗнчӗ Футроз, — сирӗн аҫӑр клиент патне кӗмен, унсӑрӑн вӑрттӑн ыйтӑва татса памашкӑн хӑш-пӗр материал тупӑнатчех.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн хуҫа, эпӗ илтнӗ тӑрӑх, — кӑсӑк оригинал.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӗрӗмсем мана пӗтӗмпех каласа пачӗҫ, ҫавӑнпа та эпӗ вӗсем сирӗн шӑпана майлаштарма шухӑш тытнине пурнӑҫа кӗртес кӑмӑллӑ.Девочки мне все рассказали, и я готов поддержать их желание устроить вашу судьбу.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тепӗр тесен, эпӗ сирӗн пата ҫырса яратӑп, халӗ эпӗ нумай тата тӗлсӗррӗн шухӑшлатӑп.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Сирӗн галерейӑрпа тупа тӑватпӑр: ҫуллахи хӗлпе те ҫурхи кӗрпеле…— Мы клянемся вашей галереей: зимним летом и осенней весной…
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Сирӗн тусӑр…
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку пӗтӗмпех сирӗн пирки-ҫке!
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ ҫапларах евитленӗ хыҫҫӑн сирӗн шухӑш-кӑмӑлӑр туллин тӗллевленет пуль тесе шухӑшлатӑп.Я думаю, что после такого моего выступления ваши впечатления приобретут цельность.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн аҫӑрӑн пӗчӗк ҫеҫ вӑйӑмӗ те Давенанта кафере тӳленинчен пӗлтерӗшлӗрех вырӑна лекме пулӑшӗччӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн аҫӑрӑн — питӗ пысӑк ҫыхӑнусем.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн апатӑр хыҫҫӑн пире валли тухтӑр чӗнме тивмессе шанас килет.Надеюсь, вы не заставите нас приглашать доктора после вашей стряпни?
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Каласа парсамӑр: мӗн енӗпе ӑнман сирӗн?
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.