Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ак сăмах пирĕн базăра пур.
ак (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак кунта амисем пӗчӗк ҫурисемпе.

— Вот тут у нас матки с малыми поросятами.

Чижикпа Машка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ҫакна тӑхӑн, ак кунта уруна сӑтӑр.

— Вот это надень, а тут вот ноги протри.

Чижикпа Машка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эсӗ ак хӗрачана пар, Поликарповна, унӑн куҫӗсем ҫивӗч, лайӑх кураҫҫӗ, вуласа парӗ.

— А ты дай, Поликарповна, вот девушке, у нее глаза молодые, острые, она прочитает.

Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак тамаша!

Куҫарса пулӑш

Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пухура ак ҫапла каларӗ Дуня инке:

И сказала тетя Дуня на собрании:

Дуня инкепе Тимка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Эп сана ак ҫакӑн пек чухнех пӗлетӗп, — Власьевна ҫӗртен метр ҫӳллӗш кӑтартрӗ.

Да ведь я тебя вот этаким знала, — Власьевна показала на метр от земли.

Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак эп сана кӗлте ҫыххи мӗнле тумаллине кӑтартам.

Вот я тебе покажу, как свясла делать.

Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Шкултан тухсан, — пӗрре парӑп ак!

Вот выйдем из школы, — как дам тумака!

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак ҫакӑнтан касса ил те ҫакӑнта ҫыпӑҫтар.

Вот отсюда вырежь, сюда наклеишь.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак тата, кӑна мӗнле тумалла-ха?

Вот это уж совсем невозможно!

Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак ҫапла тӑвӑпӑр эппин: виҫмине эсир колхоза ан кайӑр, ҫилӗм пӗҫерсе хатӗрлӗр, эпир пионерсене пуҫтарӑпӑр та юсама май пуррине юсӑпӑр.

Давайте вот как сделаем: послезавтра вы в колхоз не идите, наварите клею, а мы пионеров соберем и, что можно, починим.

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак кӑна?

— А эту?

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак ҫак лаптӑка сайралат.

— Вот этот кусок делай.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак эп сана кӑтартӑп-ха!

— Вот я тебе покажу!

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Тӑхтӑр-ха, гражданка, ак ҫакӑнта ӑнланаймастӑп, — терӗ те старик табакпа саралнӑ пӳрнипе хаҫат ҫинчи картта ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, — ӑҫта кунта пирӗннисем, тата «вӑл» ӑҫта?

— Подождите, гражданка, — говорит дед, — вот тут я не разберусь, — он тычет желтым от табака пальцем в карту, напечатанную в газете, — где тут наши, а где «он»?

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Кам-ши унта: арҫын ача-ши е хӗрача? — тесе шухӑшларӗ вӑл ҫула тӑрӑх. — Тӗл пулсан, пӗрре паратӑп ак, ан витлетӗр!»

«Кто там, мальчишка или девчонка? — думала она дорогой. — Вот встречу,как дам, чтоб не дразнился!»

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну юрӗ, апла пулсан, эсир ак ҫакӑнта кайӑр.

— Ну ладно, сходите, вот сюда.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак ҫапла: анаталла анмалла, унтан аслӑ урампа каймалла, сылтӑм енчи улттӑмӗш ҫурт пулать.

— Вот так, вниз с горы, по главной улице, по правому порядку, шестая изба.

Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак ҫакӑнта сире валли пурне те хатӗрлесе хунӑ, — терӗ те Власьевна, пӗчӗк алӑка уҫса ячӗ.

— Вот тут для вас все приготовлено, — сказала Власьевна и распахнула маленькую дверь.

Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫак кунсенче Чижик кӑшт пӑрахутпа килчӗ, халӗ ак урапа ҫинче ларса пымалла.

За эти дни Чижик ехала немного пароходом, а теперь вот на телеге.

Картта ҫинче ҫук ял // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех