Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуль сăмах пирĕн базăра пур.
пуль (тĕпĕ: пуль) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах ку, тен, тӗрӗс мар пуль

— Но может быть… это не правда…

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Каласа памасӑр хӑпаймӑн санран, — терӗ юлашкинчен Метробий, — Эпӗ Спартак Валерие, Валерия Спартака юратса пӑрахнӑ пуль тесе шутлатӑп.

— От тебя не отделаешься, видно, — сказал в конце концов Метробий, — Я подозреваю, что Спартак влюблен в Валерию, а она — в него.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Маттур, Лисук, малашне те аван вӗрен, — типпӗнрех хуравларӗ анне, мана хӑй ҫумӗнчен хӑвӑртрах хӑптӑр тенӗ пуль.

Куҫарса пулӑш

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

— Эпӗ те пӗлеймерӗм-ха, Марье аппасем патне каҫса ларнӑ пуль, — терӗм.

Куҫарса пулӑш

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

Вӗсен те ҫемьеллӗ пурнӑҫпа пурӑнас килет пуль ҫав, ҫывӑх вӑхӑтрах чӗпписен сассисене илтес килет-тӗр.

Наверное, и им тоже хочется жить семейной жизнью и в ближайшее время услышать голоса птенцов.

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

Тен, унран кулаҫҫӗ пулӗ, суяҫҫӗ пуль ӑна?

Может, над ним смеются и обманывают?

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Ара, тахҫан пулнӑ та пуль… — тӑсса калать аптранӑ енне Тимахви.

— Ну, это когда было… — сконфуженно тянет Тимофей.

Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Костя миҫе хутчен ӗнтӗ вӗсемпе каяс тесе ӳкӗтлерӗ пуль, витрипех пулӑ илсе таврӑнма та пулчӗ, анчах амӑшӗ ямарӗ, пулӑ базарта та илме пулать, терӗ.

Костя сколько раз просился вместе с ними, обещая привезти целое ведро рыбы, но мама не пускает и говорит, что рыбу можно купить на базаре.

Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Ӑсатни пит кирлӗ пуль Костьӑна!

Очень нужно ему, чтобы его провожали.

Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Эсӗ илтрӗн пуль, вӗсемшӗн пулсан, пирӗн каварлӑхӑмӑр пӗтнӗ ӗнтӗ, вӑл чирлӗ пуҫ миминче ҫуралнӑ шухӑш пек пӗтсе лармалла.

Ты слышал — для них наш заговор ликвидирован, должен исчезнуть, как бред больного мозга.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Тӳпелешӳ пуҫлансах та каятчӗ пуль, анчах ҫав вӑхӑтра Лутаципе Азур ятлӑ хура пике-чура сӗтелсем ҫине икӗ тирӗк тулли пӑсланса тӑракан какай лартса пачӗҫ: вара пурте кашкӑрла ҫӑткӑнлӑхпа ҫиме тытӑнчӗҫ.

К счастью, в эту минуту Лутация Одноглазая и ее рабыня, эфиопка Азур, внесли и поставили на стол два огромнейших блюда, наполненные дымящимися битками, на них с жадностью набросились две самые большие компании из числа собравшихся в таверне.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эпӗ те сана юрататӑп, Валерия, сана юратнӑ пек нихҫан та юратман пуль

— Я люблю тебя, Валерия, мне кажется, никогда еще я так не любил!

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Тен, Помпея ырлани халӑх Суллӑна курайманнинчен килчӗ пуль.

Может быть, подчеркнутое пристрастие к Помпею отчасти объяснялось тайной ненавистью плебеев к Сулле.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ывӑнатӑн пуль, аннеҫӗм, яра куна вӗт ҫапӑҫатпӑр.

Ты устала, наверно, матушка, сражаемся ведь целый день…

Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

— Усаллисем мар-тӑр, ырӑ турӑсемех пулӑшса тӑраҫҫӗ пуль ӑна, — тенӗ теприсем.

— Может быть, это не злые, а добрые духи? — говорили другие.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Карапӗ, китсене тытма ҫӳрекен карап пулас, вӑл кунта инҫетри хӗвеланӑҫӗнчен, Мекензи юханшывӗ патӗнчен килнӗ пуль те халь ӗнтӗ Коронаци ятлӑ тинӗс уринче якӑр ярса тӑрать.

Этот корабль — китобойное судно, заплывшее далеко к востоку от устья реки Маккензи, оно стоит на якоре в заливе Коронации.

Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.

«Гусев мар пуль те?..»

«Неужели — Гусев?»

Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Мстислав Сергеевич, сив чир мар пуль те сирӗн?

— Лихорадка, что ли, у вас, Мстислав Сергеевич?

Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Революци тӑвасшӑн мар пуль те?..

— Революцию, что ли, хотите устроить?

Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Такама вӗлермен пуль те?

Убили кого?

Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех