Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшлатӑп (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аташатӑп пуль, тесе шухӑшлатӑп, сивӗнетӗп иккен, вилетӗп ӗнтӗ, тетӗп.

Думаю, бред это, помираю, холодеть начал. Дай, думаю, последний раз на белый свет гляну.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Эпӗ Виктор ҫинчен, хамӑн вилсе выртнӑ тусӑм ҫинчен шухӑшлатӑп.

Я думаю о Викторе, о моем погибшем друге.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

«Виктора вӗлернӗ…» шухӑшлатӑп эпӗ, сасартӑк манӑн пуҫра тавӑру планӗ килсе тухрӗ.

«Виктор убит», — думал я, и в голове моей мгновенно созрел план мести.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эпӗ те ҫаплах шухӑшлатӑп та, анчах колхозран ыйтса аптратаҫҫӗ-ха кунта.

— Я тоже так думаю, а вот из колхоза пытают.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эпӗ те ҫапла шухӑшлатӑп, Якуба.

— Я тоже так думаю, Якуба.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ час Мускавра выставка уҫӑласса, сарлака стенасем ҫине пӗтӗм ҫӗршыв курса тӑма хӑйӗн мухтавлӑ ӗҫӗн кӑтартӑвӗсене кӑларса ҫакасса ӗненсе тӑракан хӗрача ҫинчен шухӑшлатӑп.

Я думал о девушке, которая верила, что скоро снова откроется выставка в Москве и в просторных стендах вывесят для обозрения всей страны показатели ее труда.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ ҫак хулара хамӑр государство никӗсне хывнӑ ҫыннӑн ӗмӗчӗсем ҫинчен шухӑшлатӑп.

Я думал о мечтах человека, который в этом городе заложил основы нашего государства.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Сасартӑк санӑн ӗҫ тухмасан? тесе шухӑшлатӑп.

Однако, думаю, — говорит, — а вдруг у тебя провал?

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Хамӑр паттӑрсен ӗҫне мӗншӗн турӑ аллине парас-ха? Турӑ пултарать пулсан, карчӑксемшӗн хӑй тӑрӑштӑр!» — тесе шухӑшлатӑп.

Вот и думаю я: «Зачем же дела героев наших в боговы руки отдавать? Уж пускай бог для старух сам старается, коли может!»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Чӗркуҫҫи хушшинче такамӑн ҫӗтӗк атти, ҫӑвар тулли пӑта, алӑра мӑлатук, ларнӑ май тӗрлӗрен шухӑшлатӑп, аса илетӗп.

Сапог чей-то разваленный у меня меж ног, полон рот гвоздей, в руке молоток, сижу и думаю, и думаю, вспоминаю, сопоставляю.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Мӗн-ха, юрӗ, пире те хамӑр кучченеҫсемпе сире хӑналама шӑпах вӑхӑт пулать», — тесе шухӑшлатӑп.

«Что ж, — думаю, — и, ладно, вот и нам будет как раз самая пора гостинец свой преподнести!»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Эпӗ сана асилтерӗп!» — тесе шухӑшлатӑп.

«Уж я тебя, — думаю, — вспомню!»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Ну, тӑхта-ха, — тесе шухӑшлатӑп, — чунилли, эпир пысӑк кайӑк хыҫҫӑн килнӗшӗн турра тав ту, саншӑн заряд пӗтерме шел, ахаллӗн урупа аллу ӑҫта иккенне пӗлмесӗр выртнӑ пулӑттӑн», тетӗп.

«Ну, погоди, — думаю, — иуда скариотская, бога благодари, что за крупной дичью пришли, жаль на тебя заряд тратить, а то лежал бы ты у меня — где рука, где нога».

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Сухалпа та палласа илчӗ-ши вара? — тесе шухӑшлатӑп хам.

«Неужто, — думаю, — узнал сквозь бороду-то?

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Юрӗ, эпир кунта сирӗн хӑнасене сӑра вӗретсе парӑпӑр!» — тесе шухӑшлатӑп.

«Ладно, — думаю, — мы тут нашим гостям бражки сварим!»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Ҫӗр ҫӑттӑр сана, ватӑ кӑмпа, хӑвӑн аттупа пӗрле», — тесе шухӑшлатӑп.

А я думаю: провались ты, старый мухомор, со своим сапогом.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Ну, питӗ шала пытантӑн, — тесе шухӑшлатӑп, — халӑхран ҫапах тараймӑн-ха, халӑх ҫине тӑрарах шырасан — ҫӗр айӗнчен шыраса тупӗ», тетӗп.

«Ну, — думаю, — глубоко ты залез, а от народа не уйдёшь, народ захочет — под землёй сыщет».

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Сана валли каялла ҫул ҫук», — тесе шухӑшлатӑп эпӗ.

Назад тебе ходу нету».

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Ну, тӑхта, савнӑ тусӑм, совет влаҫӗ сана епле ҫӗклерӗ, эсӗ ӑна ҫапла тӳлетӗн-и? тесе шухӑшлатӑп хам.

Ну, думаю, погоди, друг милой, тебя советская власть куда вознесла, а ты ей так платишь?

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Кам-ха, кам-ши? — тесе шухӑшлатӑп.

Кто же, кто?

Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех