Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Шкултан таврӑнсан эсӗ ун патне кӗрсе тух, — терӗ Ольга Николаевна.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫаксем ҫинчен Костя мана эпир тепӗр кунне шкултан таврӑннӑ чух каласа пачӗ.Обо всем этом мне рассказал Костя, когда мы возвращались на другой день из школы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫав кун шкултан таврӑнсан, аннене иккӗ паллӑ пирки нимле те сӑмах тупса калаймарӑм, анчах анне табель ҫинчен хӑех аса илчӗ те кӑтартма хушрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ шкултан таврӑнсан та, вӑл ҫаплипех выртатчӗ, анчах анне ӑна, типсе ан кайтӑр тесе, кӗленче савӑтпа витсе хунӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑн, пӗр сехет ҫурӑ хушши футболла вылятӑп, унтан вара уҫӑ пуҫпа уроксене хатӗрленетӗп.После школы буду играть часа полтора в футбол, а потом на свежую голову буду делать уроки.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ольга Николаевна, шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑн канма кирлине эпӗ ӑнланатӑп, анчах мӗнле канмалла?— Ольга Николаевна, я понимаю, что после школы нужно отдохнуть часа два, а вот как отдыхать?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑн эпир каллех футболла выляма кайрӑмӑр та каллех ӗнерхи пек тӗттӗмленсе ҫитичченех вылярӑмӑр, киле таврӑннӑ чух Шишкин мана хӑйсем патне илсе кӗчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ак халӗ те: эпӗ киле килтӗм, вӑл та шкултан таврӑннӑ ӗнтӗ, сӗтел ҫине кӗнекисене уҫа-уҫа хунӑ та вӗренет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑнах уроксене хатӗрленме ларма кирлӗ марри ҫинчен миҫе хут каланӑ ӗнтӗ эпӗ ӑна.Сколько раз я говорил ей, чтоб она не садилась за уроки сразу, как только придет из школы.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑтам шкултан вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн, Вася тӳсӗмсӗррӗн ҫут тӗнче тӑрӑх тухса каять.Закончив национальную среднюю школу, Вася нетерпеливо бросился в белый свет.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Арҫук шкултан ултӑ урок хыҫҫӑн килсен тӳрех кунта кӗчӗ, хӑй портфельпех.Арсентий пришел прямо с занятий, с портфелем, после шестого урока.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Шкултан, хуть те мӗн пулсан та, санӑн пурпӗрех вӗренсе тухас пулать, — хӑй отличник пулнӑ пек малалла каларӗ Ваҫка тата кунсӑр пуҫне вӑл хӑйне ҫак вӑхӑтра Женькӑран пӗр пилӗк-ултӑ ҫул аслӑрах туйрӗ пулмалла.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫак ҫуркунне вӗсем шкултан пӗтерсе тухмаллаччӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл иртнӗ ҫул кӑна шкултан вӗренсе тухрӗ вӗт.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тулта, урам енче — кӗр-кӗр те шӑй-шай илтӗнсе кайрӗ: уроксем пӗтнӗ иккен те, ачасем шкултан кӗшӗрленсе анаҫҫӗ.На улице послышались топот, весёлый смех,— школьники возвращались из школы домой.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӗр шкултан катертеҫҫӗ те ӑна уроксене ӳсӗр ҫӳренӗшӗн, вӑл тепӗр шкула кайса кӗрет.Выгонят его из одной школы за то, что пьяным приходит на уроки, он переходит в другую.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Андрей Васильевич шкултан пӑсӑк кӑмӑлпа таврӑнчӗ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
1916 — ялти шкултан вӗренсе тухнӑ.
Валерий Павлович Чкаловӑн пурнӑҫӗпе ӗҫӗнчи паллӑ вӑхӑтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с. — 213–214 с.
Шкултан, ачасен ҫуртӗнчен е пионерсен костерӗсенчен килне таврӑнсан, вӑл кашни хутӗнчех хӑйне ачасем мӗнле интереслӗ кирлӗ ыйтусем пани ҫинчен, вӗсем пурне те часах ӑнланса илни ҫинчен кала-кала кӑтартнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
«Паянхи кун тӗлне кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч тӑрать. Апла пулсан, ҫамрӑксене яла ытларах явӑҫтармалла, вӗсене пурӑнма хӑтлӑ условисем йӗркелесе тӑратмалла. Аслӑ шкулсене тӗллевлӗн вӗрентме кӗртни те паха. Кун пек чухне вӗсем аслӑ шкултан вӗренсе тухсан, каялла тӑван тавралӑха пурӑнма, ӗҫлеме килеҫҫӗ», — тесе каланӑ Олег Николаев.
Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=a8 ... afdcc38250