Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗнеке, тусӑм, лайӑх сад пахчи пек, унта пурте пур: кӑмӑла каяканни те, усӑ кӳрекенни те…Книга, дружище, — как хороший сад, где всё есть: и приятное и полезное…
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сӗвек тӑвайккипе сад витӗр сӑрт ҫине улӑхсан, партизансем сала хӗрринче хӗрарӑмсем кӗпӗрленсе тӑнине курчӗҫ; вӗсем пӗр йӗркесӗр кӑшкӑрашса, вӑрҫса, салари ҫунмасӑр юлнӑ пӗртен-пӗр ҫурта ҫунтараҫҫӗ-мӗн.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Те дворникӗ ҫаксенчен лӳппертерех пулчӗ, те сад тӑрӑх чупса супрӗ тен, таркӑнсене хуса ҫитес шанчӑкне ҫухатрӗ пулӗ, анчах вӑл хӑвалама пӑрахрӗ.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Персе пӑрахатӑп! — аслати пек янраса кайрӗ унӑн сасси сад тӑрӑх.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Сасартӑк пӗтӗм сад тӑрӑх йытӑ чарӑнма пӗлмесӗр вӗрни илтӗнсе кайрӗ, ун сасси пур кӗтессене те ҫитсе янрарӗ.Неистовый, срывающийся лай сразу наполнил весь сад, отозвавшись во всех его уголках.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Пӗр темскерле сӗрлекен сасӑ ҫеҫ сад тӑрӑх сарӑлать: «Жжу… жжу… жжу…»Только какой-то низкий, монотонный, жужжащий звук разносился по всему саду: «Жжу… жжу… жжу…»
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Сад варринчен саппунлӑ пахчаҫӑ тухрӗ те мучи ҫывӑхне пырса тӑчӗ.Из глубины сада пришел садовник в фартуке и стал неподалеку от дедушки.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Газон вӑтаҫӗрӗнче сад ӑстаҫи тарать, вӑрӑм розӑсене шыв сапать.Посредине газона стоял садовник, поливавший из длинного рукава розы.
II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Анчах паян ӑна та пӑр пит илемлӗ, тулли кӑна, пит ырӑ сӑнарлӑ майра, чечеклӗ сад ӑшӗнче ларакан дача хуҫи, тарӑхтарчӗ.
II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Туршӑн та ылтӑн, мучи, ҫӗр ҫӑттӑрах! — кӑшкӑрать Сергей, пысӑк бассейнлӑ сад тавра карнӑ решетке ҫумнерех хӗсӗнсе.
II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вӗсем, иҫӗм ҫырлин юрпа хупланайман аврисенчен такӑна-такӑна, сад витӗр хӑвӑрттӑн утрӗҫ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫеҫенхир урамӗнчи кирек хӑш пӳрте кӗрес пулсан та, малтан сад тӑрӑх виноградник е палисадник тӑрӑх утса пымалла.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫавӑнпа сад тӑрӑх аташса ҫӳрерӗмӗр, — тенӗ Чеканюк, вара ахлаткаласа тутине ҫуланӑ.Потому мы и плутали садами, — Чеканюк крякнул, облизал губы:
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сад витӗр тухса тепӗр килкартине сиксе кӗрсен, унӑн ирӗксӗрех чарӑнса, вӗллепе кирпӗч купи хыҫне пытанма тиврӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сад алӑкӗ уҫӑ, террасӑн йӗпеннипе хура тӗслӗ курӑнакан урайӗнче каҫхи ҫумӑр кӳлленчӗкӗсем типсе иксӗлеҫҫӗ.Дверь в сад была открыта, на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Княгиньӑн юратнӑ вырӑнӗ чи аялта, сад чӑтлӑхӗнче, ансӑр шурлӑх урлӑ хывнӑ пӗчӗкҫӗ кӗпер ҫинче.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫурт патне сад урлӑ хӑвӑрт чупса ҫитес тесе, эпир кӳмерен тухрӑмӑр.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Саппун ҫакнӑ Николай ҫаннине тавӑрнӑ та замазкӑна хӗскӗчпе хӑйпӑтать, ҫурт умӗнчи пӗчӗк сад еннелле уҫӑлакан чӳречен пӑтисене тӳрлетет.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ав тип вар леш енче, катара, ҫутӑ сенкер тӳпе тӗлӗнче, ялти симӗс тӑрӑллӑ чиркӳ курӑнать; ав ял, улпут ҫурчӗн хӗрлӗ ҫивиттийӗ, ешӗл сад.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пире мороженӑйпа сад ҫимӗҫӗсем валеҫсе панӑ хыҫҫӑн, кавир ҫинче ним тумалли те юлманнине кура, эпир, хӗвелӗн чалӑшшӑн ӳкекен пайӑркисем пӗҫертнине пӑхмасӑрах тӑтӑмӑр та выляма кайрӑмӑр.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.