Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пусма сăмах пирĕн базăра пур.
пусма (тĕпĕ: пусма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑнкӑл-тӑнкӑл пускаласа, вӑл мӑйтӑк-мӑйтӑк уҫӑ алӑкпа тул картана кӗчӗ, аслӑк ҫине хӑпармалли тӑратнӑ пусма патне пычӗ.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Ҫак вӑхӑтра пусма картлашкисем сӗрмен урапа кустӑрмисем пек чӗриклетни-чӑкӑртатни илтӗнчӗ, хыҫҫӑнах пӳлӗме элес-мелес тапчам кӗлеткеллӗ, вар ӳтлӗ, ватӑ хурама хуппи пек ҫуркаланчӑк сӑн-питлӗ, лашман сӑмсаллӑ вӑтам ҫулсенчи арҫын йӑтӑнса кӗрсе тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Вӑтам шкул пӗтерсе аттестат илсенех пире, аслисен ҫулӗ ҫине тин ҫеҫ ура пусма ӗлкӗрнӗ юпахсене, утӑ уйӑхӗнче Хӗрлӗ Ҫара кайма повесткӑсем тыттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Ыйхи те пусма пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗрӗн амаҫури амӑшӗ ҫамрӑк мӑшӑра чиркӳрех ҫырӑнтарасшӑнччӗ, анчах «Турӑ ҫуртӗнче» пӗркенчӗк айне тӑма, хӗрес чуптуса венчет пирӗ ҫине пусма Полина хӑй те, унӑн ашшӗ-амӑшӗ те татӑклӑнах хирӗҫлерӗҫ, вара пӗр-пӗрин пӳрнине ҫӗрӗ тӑхӑнтартасси ЗАГС-ра ҫеҫ пулса иртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Чечеклӗ кӑвак пусма кӗпепе, хура шӑлаварпа.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пусма картлашкисемпе улӑхнӑ пек, анчах урана ураран ирттереймесӗр, хашка-хашка, пашка-пашка, вӑштӑр-вӑштӑр, чӑш-чаш авӑнакан чӑтлӑх хӑва, ҫӳҫе вуллисемпе тураттисенчен ҫакланкаласа-туртӑнкаласа, йӑтӑнакан ҫыранӑн ҫуррине хӑпарса ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, сасартӑк сылтӑм алӑри ҫатрака турат хӑйӗн амӑш вуллинчен чашш! чӗрӗлчӗ те кайрӗ!

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пусма картлашки ҫинче вӑл пӗркунхи кинемеех курчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑрӑм пусма кирлӗ пулсан кӳрше утаттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Тап-тап утса пыраканскер, Лена чӗпписен клеткисем патне ҫитсен, хӑйӑрпах ҫуса тасатнӑ шап-шурӑ урайне пусма хӑяймасӑр пӗр хушӑ тӑпах чарӑнса тӑчӗ, унтан хӗрӗн ӗҫӗнче мӗнле те пулин кӑлтӑк шыраса тупас шутпа патваррӑн малалла таплаттарса кӗрсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Пахчаран помидор калчисене шӑварса кӗнӗ Лена хӑйсен сурӑхӗсене кӗтӳрен уйӑрса килкартине кӗртрӗ те пусма картлашки ҫине ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Часах Атӑлӑн чӑнкӑ ҫыранӗнче темиҫе кукӑрлӑ пусма турӗҫ, ҫӳлте вӑрӑм сӗтелпе тенкелсем лартрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Пусма картлашки ҫинче тӑнӑ ҫынсем ҫӗре анчӗҫ.

Люди, что стояли на ступеньках, спустились.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца хыҫҫӑн пусма картлашки ҫине хӗрсен ремесленнӑй шкулӗнче вӗренекен хӗрача улӑхса тӑчӗ, унтан ӗҫсӗр ҫынсем пӗрин хыҫҫӑн тепри калаҫма, пуҫларӗҫ.

После Доруцы на ступеньки поднялась ученица женской ремесленной школы, затем один за другим стали выступать безработные.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор тавра пухӑнса тӑнӑ каччӑсемпе хӗрсем патӗнчен Доруца уйрӑлчӗ те столовӑйне кӗмелли пусма картлашки ҫине улӑхса кайрӗ.

Доруца отделился от группы парней и девушек, стоявших вокруг Виктора, и поднялся по ступенькам к двери столовой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗмсӗртетнӗ сасӑсем столовӑйӗнче вӑйлансах пычӗҫ, пусма картлашки ҫинче тӑракан ҫынна малалла калама кансӗрлерӗҫ.

Все возрастающий грохот в столовой помешал ему говорить.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шалтисене те илтӗнмелле пултӑр тесе уҫса хунӑ алӑк патӗнче, пусма картлашки ҫинче, ҫӗлӗксӗр, ҫӳҫне шакла кастарнӑ, ҫине кивӗ, анчах, таса тумтир тӑхӑннӑ арҫын сӑмах калать.

Стоя на ступеньках перед дверью, открытой для того, чтобы слышно было и находившимся внутри, выступал человек без шапки, коротко остриженный, в старой, но чистой одежде.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл вара пусма ҫине улӑхса тӑчӗ те ҫырса хунӑ сӑмахсене аран-аран сӑтӑрса ячӗ.

Которая, взобравшись на лестницу, тряпкой стерла надпись.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Стурза, пӗрехмай хыҫалалла, пусма картлашки еннелле пӑхнӑ май, кулнӑ пек турӗ.

Стурза сладко заулыбался, все время оглядываясь назад, на лестницу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Оскар Прелл йывӑррӑн утса кайнӑ сасӑ тимӗр пусма картлашкисем ҫинче халӗ те паҫӑрхи пекех, анчах ку хутӗнче янӑрамасӑр илтӗнсе юлчӗ.

Железные ступени лестницы снова, на этот раз глухо, отозвались под тяжелыми ступнями Оскара Прелла.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех