Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Каҫарӑр, ваше благороди.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ҫав сӑмаха илтсен, каҫарӑр ӗнтӗ, пукан ҫинчен те ӳкме пулать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Каҫарӑр, — тет, — подпоручик господин.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Каҫарӑр…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Каҫарӑр, кам вара?
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Каҫарӑр…
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Эсир мана ҫынсене ыйхӑ паманшӑн каҫарӑр.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
— Хӑвӑра ӗҫрен уйӑрнӑшӑн каҫарӑр эсир, — терӗ Антон Семенович, — анчах манӑн ӗҫе кая хӑварма май ҫук: Семен отпускне тунтикунччен тӑсма ыйтатӑп.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каҫарӑр, ачасене эпӗ ҫителӗксӗр пӗлетӗп-ха, — калаҫӑва хутшӑнать Николай Иванович, — анчах та Репина ӑҫта куҫарма пулать-ха?— Простите, я еще плохо знаю ребят, — вмешивается Николай Иванович, — но к кому переведешь Репина?
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каҫарӑр, тутӑпа шӑрш гиперэмоциллӗ ачасем камсем-ха пирӗн? — тет Екатерина Ивановна, кӑмӑлсӑр пулса.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каҫарӑр мана, Владимир Михайлович, анчах пирӗн Панин ҫавӑн пек кал-кал туйӑмлӑ мар пулӗ, тесе хӑратӑп, — терӗм эпӗ.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Каҫарӑр!
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Семен Афанасьевич, эсир пире каҫарӑр никамран ыйтмасӑр тухса кайнӑшӑн…— Семен Афанасьевич, вы нас простите, что мы самовольно ушли…
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Каҫарӑр ӑна.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каҫарӑр…
5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унтан, командир ҫине пӑхса илсе: — Эсир… каҫарӑр эсир мана, — терӗ вӑл.Потом, посмотрев на командира, сказал: — Вы… вы извините меня.
XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ах — ҫук, каҫарӑр, эпӗ ӳсӗр мар! — терӗ Лодка, ҫакӑн аллине тӗртсе ярса, сӗтел хушшинчен тӑрса тухнӑ май.— Ах — нет, извините, я не пьяная! — сказала Лодка, оттолкнув его руку и вставая из-за стола.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Вӗлертӗн, — тенӗ вӑл ӑна, — ватӑ аҫуна вӗлертӗн, унӑн кӑвакарнӑ пуҫне намӑспа хупларӑн»; хӗрӗ ун умӗнче ни чӗрӗ, ни вилӗ тӑрса, шуралса кайнӑ тутисемпе пӑшӑлтатнӑ: «Каҫарӑр, каҫарӑр».
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Дрейяк, ҫав вӑхӑтпа усӑ курса, ҫапла калама ӗлкӗрнӗ: «Каҫарӑр тархасшӑн, мӗн эсир?Дрейяк воспользовался этим временем, чтобы сказать: «Помилуйте, что вы?
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Каҫарӑр, унран ҫав тери лайӑх дипломат пулать, вӑл сӑнран та Кауниц майлӑ.— Помилуйте, из него выйдет отличный дипломат, он даже лицом похож на Кауница.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.