Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каярах сăмах пирĕн базăра пур.
каярах (тĕпĕ: каярах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр пилӗк минут-вунӑ минут маларах е каярах мар, шӑп кӑна ҫав самантра!

Не раньше и не позже, именно в эту минуту!

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шел, каярах юлса ӑнлантӑм эп ӑна.

Жаль, поздновато я это понял.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑшт каярах та пулин, ҫӳлелле тапаҫланма ҫунат ҫуккине туйса илнӗ вӑл.

Наверно, понял, что выше ему уже не взлететь.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каярах вара, 2015 ҫулччен, 12 ҫул Минатуллинӑн фермер хуҫалӑхӗнче тӑрӑшрӑм.

Куҫарса пулӑш

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Енчен те каярах шухӑша улӑштарсан ҫар комиссариатне пымалла мар — заявка ҫырни унта пымаллах тенине пӗлтермест.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ сервис ҫара кайма // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %bc%d0%b0/

Пӗри вӗсенчен каярах юлса тухать, тепри чылай инҫе кайсан тин ҫаврӑнать.

Оба они опоздали: одна — потому, что ей надо было пройти несколько километров, другой — потому, что долго кружил по лесу, отыскивая дорогу к пасеке.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каярах та пулин Ухтиван чӗринче ӳкӗнӗҫле шухӑш вӑранать.

В душе Ухтивана — запоздалое чувство раскаяния, вины.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун ҫинчен вулакана каярах каласа парӑпӑр.

Об этом мы расскажем читателю чуть позже.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каярах килнисенчен хӑш-пӗрисем вут пуҫтарма хӑвалӑхалла утаҫҫӗ.

Кое-кто из пришедших позже идет собирать лозу, чтобы развести костер.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӑшт каярах юлнӑ пулсан паратчӗҫ-ха кунта пуртӑсем», — тесе шухӑшларӗ Ухтиван ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илсе, тата мӗн те пулин пуласса кӗтнипех те мар, ывӑннипе, курӑк ҫинче выртма лайӑххипе, вӑл тӑма васкамарӗ.

«Замешкайся я чуток, был бы тебе топор…» — подумал Ухтиван, утирая холодный лоб, и, обессиленный, упал на влажную от вечерней росы траву.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каярах кӑна хашкаса чупса ҫитнӗ Липа вӑл каланине пурне те илтеймерӗ, ҫапах та калаҫу вӗҫне пӗтӗм чунтан хӗпӗртесе итлесе тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тем сӑлтава пула, турикассем ыраш вырма икӗ колхозӗнчен те каярах тухрӗҫ, ҫавӑнпа халӗ ҫурри те вырман-ха.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗрешӳ пӗр самант хушшинче вӗҫленчӗ — Галимджан чӗркуҫҫине хутлатрӗ, аялалла анчӗ, Мӗтри ҫӗклесе илме тытӑнтӑр тесе ун айнерех кӗчӗ, Мӗтри ӑна пӗтӗм вӑйран ҫӗклесе илме тӑчӗ, анчах кӑшт каярах юлчӗ те, Галимджанӑн хурҫӑ пек карӑннӑ аллисем ӑна хӑйне ҫӳле ҫӗклесе ҫӗрелле тӑрслаттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Арҫынсен кӑшт йывӑртарах - пултарулӑх тата юсав ӗҫӗсене каярах хӑварсан аванрах.

У мужчин всё немного сложнее – дела творческие и ремонтные лучше пока что отложить до лучших времён.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Малтанхи ҫӗр кӗске пулнӑ пек, иккӗмӗш каҫ Ятман иртерех пычӗ, таврӑнасса вара каярах юлса таврӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Натали ывӑлӗ, Тимуш, пӗр уйӑх каярах ҫеҫ ӑсатнӑскер, ҫапӑҫӑва кӗмен иккен-ха, фронт ҫывӑхӗнчи пӗр хулара лейтенанта вӗренет.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каярах юлса килни вырӑнлӑ пулчӗ: Марине лампӑ умӗнче пӗчченех ларать, ачисем тӑваттӑшӗ те ҫывӑрма выртнӑ.

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унтан вӑл, хӗрлӗ дипломпа вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн, художествӑпа графика факультечӗн живопись кафедринче методист, каярах преподаватель пулса ӗҫленӗ.

Затем она, после окончания института с красным дипломом, работала методистом на кафедре живописи художественно-графического факультета, а позже преподавателем.

Тупах ялне юратса ӳкерет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33318.html

Ан кулянӑр, укҫапа ҫыхӑннӑ ӗҫсене каярах хӑварӑр.

Не расстраивайтесь, просто отложите денежные дела на более благоприятный период.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа та ҫӗнӗ объекта ӗҫлеттерсе ярассине каярах вӑхӑта хӑварма тивнӗ», - каласа панӑ «Зеленая долина» апат-ҫимӗҫ тирпейлекен снабженипе суту тӑвакан ял хуҫалӑх потребительсен кооперативӗн председателӗ Сергей Вячеславович Михайлов.

Куҫарса пулӑш

Район аталанӑвӗнче пысӑк шанӑҫ кӳрекен предприяти хута кайӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10009-rajon- ... -khuta-kaj

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех