Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗркелесе (тĕпĕ: йӗркеле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республикӑра сывлӑх сыхлавӗн виҫӗ шайлӑ тытӑмне йӗркелесе ҫитернӗ: фельдшерпа акушер пункчӗсенчен тытӑнса пысӑк технологисемпе усӑ куракан хальхи вӑхӑтри инноваци центрӗсем таранах.

В республике выстроена трёхуровневая система здравоохранения, начиная от фельдшерско-акушерских пунктов до современных инновационных центров высоких технологий.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343

Ҫак ӗҫе йӗркелесе ирттерни – телерадио хыпарӗсене итлекенсен тата куракансен йышне ӳстерме май пачӗ.

Это позволило значительно увеличить аудиторию потенциальных слушателей и зрителей Национальной телерадиокомпании.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/06/news-3564453

Ҫав ятпа йӗркелесе ирттерме палӑртнӑ ӗҫсем ҫемье институтне ҫирӗплетме, ашшӗ-амӑшӗн ят-сумне ӳстерме, ҫамрӑксене ҫирӗп ҫемье ҫавӑрма витӗм кӳрессине шанатӑп.

Уверен, что реализация запланированных в его рамках мероприятий будет способствовать укреплению института семьи, возвышению авторитета родителей, формированию ответственного подхода к построению крепких семейных отношений у молодёжи.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ҫемье кунӗ ячӗпе салам­лани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/15/news-3569396

Тепӗр хут палӑртса калатӑп: Правительствӑн, мӗнпур шайри депутатсен, муниципаллӑ влаҫ органӗсен ӗҫ пӗтӗмлетӗвне вӗсем йӗркелесе ирттернӗ канашлусен тата алӑ пусса ҫирӗплетнӗ хутсен йышне пӑхса тумаҫҫӗ.

Хочу еще раз подчеркнуть: выводы о работе Правительства, депутатского корпуса, органов муниципальной власти будут делаться не по количеству проведенных совещаний и подписанных бумаг.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кино кӑтартмалли ку чухнехи тытӑмсем ҫук муниципалитет пӗрлӗхӗсене Кино фончӗ кино оборудованийӗпе тивӗҫтерме йӗркелесе ирттерекен конкурссене хастартарах хутшӑнма чӗнсе калатӑп.

Призываю муниципальные образования, в которых нет современных систем кинопоказа, активнее участвовать в конкурсных отборах для оснащения кинооборудованием, проводимых Фондом кино.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Енре Пӗтӗм Раҫҫейри тата тӗнчери ӑмӑртусене йӗркелесе ирттерни спортпа ҫыхӑннӑ туризма аталантарма лайӑх майсем туса парать.

Проведение в Чувашии крупных всероссийских и международных соревнований создает благоприятные условия для развития спортивно-событийного туризма.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

2017 ҫулта республика спортӑн тӗрлӗ шайри пысӑк ӑмӑртӑвӗсене – йывӑр атлетика, хӑвӑрт утас енӗпе, сӗтелҫи теннис енӗпе ҫӗршыв чемпионачӗсене, парашют-атлетика нумай енлӗ кӗрешӳ, автомобиль спорчӗ енӗпе Раҫҫей кубокӗн ӑмӑртӑвне, хӗрарӑмсен кӗрешӗвӗ енӗпе тӗнчен уҫӑ ӑмӑртӑвне – йӗркелесе ирттерет.

В 2017 году республика станет ареной для крупнейших спортивных соревнований различного уровня: чемпионатов страны по тяжелой атлетике, спортивной ходьбе, настольному теннису, розыгрыша кубков России по парашютно-атлетическому многоборью, автомобильному спорту, международного открытого турнира по женской борьбе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Эпир кашни ҫулах 350 яхӑн официаллӑ ӑмӑрту йӗркелесе ирттеретпӗр, вӗсенчен 50 яхӑнӑшӗ – Пӗтӗм Раҫҫей масштабӗпе, пӗрререн кая мар ӑмӑрту вара – тӗнче шайӗнче.

К сведению хочу сказать, что ежегодно мы проводим около 350 официальных соревнований, порядка 50 из них – всероссийского масштаба и не менее одного – международного уровня.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Эпӗ республикӑра ҫурт-йӗр ҫӗклекен организацисен, ҫавӑн пекех тата строительство материалӗсем туса кӑларакан предприятисен ертӳҫисене ӗҫтешсене айккинче ан шырӑр, хӑвӑр хушӑра ӗҫлӗ ҫыхӑнусем йӗркелесе пӗр ҫыхӑра ӗҫлеме тытӑнӑр тесе чӗнсе калатӑп.

Я призываю руководителей организаций, возводящих жилье в республике, и предприятий по производству строительных материалов не искать партнеров на стороне, а наладить между собой деловые, партнерские отношения, сплотиться и работать в одной связке.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗтӗмӗшле аграри секторӗнче тата апат-ҫимӗҫ промышленноҫӗнче 2020 ҫулччен 5,5 миллиард ытла инвестици явӑҫтарса тата 700-е яхӑн ӗҫ вырӑнӗ йӗркелесе 120-рен кая мар инвестици проектне пурнӑҫлама палӑртнӑ.

Всего же в аграрном секторе и пищевой промышленности до 2020 года планируется реализовать не менее 120 инвестиционных проектов с привлечением более 5,5 млрд. рублей инвестиций и созданием около 700 новых рабочих мест.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑра 16 шырав отрячӗ тата пӗрлешӗвӗ ӗҫлет, вӗсем Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ҫапӑҫӑвӗсем пулнӑ вырӑнсенче йӗркелесе ирттерекен шырав экспедицисене хутшӑнаҫҫӗ.

В республике действуют 16 поисковых отрядов и объединений, которые участвуют в поисковых экспедициях по местам сражений времен Великой Отечественной войны.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Унӑн тытӑмлӑ пайӗсем шкулсенчи инженер класӗсем, хушма пӗлӳ паракан учрежденисенчи техника кружокӗсем шутланаҫҫӗ, вӗсен ӗҫне тивӗҫлӗн «Кванториум» ача-пӑча технопаркӗ, Шупашкарти электромеханика колледжӗнчи Регионсен хушшинчи компетенцисен центрӗ тата Чӑваш патшалӑх университетӗнчи Инжиниринг центрӗ йӗркелесе пыраҫҫӗ.

Ее основными элементами являются инженерные классы в школах, технические кружки в учреждениях дополнительного образования с центром в детском технопарке «Кванториум», Межрегиональный центр компетенций в Чебоксарском электромеханическом колледже, инжиниринговый центр в Чувашском государственном университете.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Юлашки 15 ҫулта йӗркелесе ҫитернӗ тытӑм республикӑра пепкесем вилеслӗх кӑтартӑвне 77 процент чакарма май пачӗ.

Выстроенная за последние 15 лет система оказания медицинской помощи позволила снизить показатель младенческой смертности в республике на 77 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтӗрхи чи пӗлтерӗшлӗ пулӑмсенчен пӗри иртнӗ суйлав кампанийӗ пулчӗ, унӑн пӗтӗмлетӗвӗсене тӗпе хурса Чӑваш Республикин депутатсен йышне йӗркелесе ҫитернӗ, вӑл яваплӑха туйса тата тухӑҫлӑ ӗҫлеме хатӗр.

Одним из главных событий прошедшего года стали выборы, в результате которых сформирован депутатский корпус Чувашской Республики, готовый к конструктивной и ответственной работе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Эпӗ ӑна, енчен те хӑна ҫурчӗн ӗҫ-хӗлне кӗпӗрнаттӑр йӗркелесе пырать тӗк, унран лайӑх тӳлевпе ҫӗр каҫмашкӑн ыйтассине пӗлтертӗм.

Я сказал им, что если гостиницей заведует губернатор, прошу его пустить меня за хорошую плату переночевать.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

«Чӗр чунсемпе этем пурнӑҫне пысӑк йышлӑ вӑрттӑн вӑйсем йӗркелесе пыраҫҫӗ.

«Многочисленные тайные силы управляют жизнью животных и человека.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Кунсӑр пуҫне вӑл Бурлӗн укҫа килнин-тӑкакланнин тетрадьне йӗркелесе пырать, сигара, виски туянма туха-туха кӗрет, Бурльпе шахматла вылять.

Кроме того, он вел приходо-расходные тетради Бурля, ходил покупать сигары, виски и играл с Бурлем в шахматы.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Ҫӑвӑнсан, аллӑмсене, чӗрнӗ-чавнӑ питӗме пусма таткисемпе ҫыхсан васкавлӑн сулӑ майлаштартӑм, ишеве йӗркелесе пыма шалча касрӑм та юхан шывпа анаталла ҫул тытрӑм; ӗҫкӗ-ҫикӗллӗ, хаваслӑ пурнӑҫ, киленӗҫӗн тӗрлӗ капӑрлӑхӗ — ҫакӑн пирки ӗмӗтлентӗм, кунашкал рехетлӗхе шавлӑ Париж мана халӗ паратех.

Умывшись, перевязав руки и расцарапанное лицо, я наскоро сколотил плот, вырубил правежный шест и поплыл вниз по реке, мечтая о веселой разгульной жизни, цвет удовольствий которой обещал шумный Париж.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн хулари инҫет кӗтессенчен пӗрне пурӑнма куҫрӗ, урӑх ӗҫ ӑнӑҫлӑн йӗркелесе ячӗ.

Затем переехал в отдаленную часть города и занялся другим делом, пошедшим успешно.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Ҫапах та вӑл хӑй каяс мар терӗ; ҫирӗплӗхӗ халӗ ӑна пӑхӑнмасть; Нока ирӗксӗрлемесӗр — пӗтӗмпех ӑсӗ йӗркелесе пырать.

Он все-таки хотел сам не пойти; теперь воля его была ни при чем; им распорядилась, без принуждения, его память.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех