Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ахалех сăмах пирĕн базăра пур.
ахалех (тĕпĕ: ахалех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапла, карательсем ахалех каҫарас ҫук, — терӗ партизансенчен тахӑшӗ.

. — Да, каратели так не спустят, — сказал кто-то из партизан.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑрмантарни ахалех пулнӑ: Новицкий те, прокурор та, е пӗр-пӗр урӑх начальство та «пӗчченшерӗн» ларакан политикӑллисен коридорӗнче курӑнман.

Тревога оказалась напрасной: ни Новицкий, ни прокурор, ни другое какое начальство не показалось в коридоре политических «одиночек».

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ахалех кутӑнланатӑр, господин Бауман.

Напрасные штучки, господин Бауман.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тӗрмере вара мӗн чухлӗ вӑхӑт хушши ахалех тытатӑр.

— А в тюрьме держите столько времени зазря.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Нимӗҫсем те, мужиксем те хире-хирӗҫ пеме пуҫланӑ, гитлеровецсем вара ахалех ҫаврӑнса кайнӑ.

Была перестрелка, и гитлеровцы вернулись обратно.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл шӑпланма хушрӗ, анчах ҫынсем ахалех шӑп тӑраҫҫӗ.

Он требовал тишины, но было и без того тихо.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ҫӑлкуҫ шыраса тупма май пур чухне вӑхӑта ахаль сая яма кирлӗ мар, шӑннӑ пӑра ҫӗнӗрен шӑтарни ахалех пулать.

Но зачем попусту тратить время, колупать стылый лед, если можно найти родник.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Хӑй вӑл калама хушмарӗ: «Анне ахалех пӑлханӗ», — тет.

— Он, правда, не велел рассказывать: «Мать, — говорит, — расстроится».

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ку ахалех паллӑ ӗнтӗ.

— Ну, уж это само собою разумеется.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

— Ҫук, ахалех ҫитет, — тесе хирӗҫлерӗ старик малтанхи пекех тӳлеккӗн те наянӑн.

— Нет, дойдет, — возразил он тем же равнодушно-ленивым голосом.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

— Ҫук, ахалех: пурнӑҫ ӑнса пымарӗ.

— Нет, а так: задачи в жизни не вышло.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Нимӗҫ часовойӗсем каҫсерен автоматсенчен ахалех пӗр вӗҫӗмсӗр пеме тытӑнчӗҫ, ялта чӑн-чӑн ҫапӑҫу пуҫланса каять тесех шутлама пулать.

По ночам ни с того ни с сего немецкие часовые открывали пальбу из автоматов, такую, что можно было подумать, будто в селе разгорается бой.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Утӑ леҫме кайсан ахалех юлмарӑм эпӗ унта.

Жалко, что я там не остался, когда сено возили.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ахалех пӗччен кайнӑ!

— Зря один пошел!

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ахалех.

Куҫарса пулӑш

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Российӑра хаяр сивӗсем пулаҫҫӗ, тесе вӗсене малтан ахалех хӑратнӑ-мӗн.

А пугали, что в России лютые холода.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах та Буби ҫакна ахалех тумастчӗ.

Делал это Буби не безвозмездно.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Яшкасем, апатсем ахалех сая кайрӗҫ тет вара.

Так шти и потекли.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Халӗ ӑна Гарпенченко чӗнсе таврӑннӑ та, ӑна ахалех, ӗҫ памасӑрах тытса усрать.

А теперь Гарпенченко ее выписал, да вот и держит так, должности ей не определяет.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Вӑл ӗнтӗ ахалех паллӑ: ачасем пулаҫҫӗ, — ун пек, кун пек пурнӑҫ пуҫланса каять, — вара ӑҫтан-ха вӑл улпут майрине типтерлӗ пӑхса усрама, унӑн йӑлисене сӑнаса пыма пултартӑр: унӑн улпут майришӗн тӑрӑшма вӑхӑт та пулмасть, тата пуҫӗнче те пачах урӑхла шухӑшсем пулаҫҫӗ.

Оно и точно не годится: пойдут дети, то, се, — ну, где ж тут горничной присмотреть за барыней как следует, наблюдать за ее привычками: ей уж не до того, у ней уж не то на уме.

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех