Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ывӑннӑ (тĕпĕ: ывӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выҫӑпа аптӑранӑ, ывӑннӑ, тӗлӗрме пуҫланӑ.

От голода и усталости он забылся.

1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сайралса юлнӑ, выҫӑпа аптранӑ, асап тӳссе ывӑннӑ колонна, бук вӑрманӗ тӑрӑх хӑй хыҫҫӑн сӗтӗрӗнсе пыраканскер, хӑш чухне буксем айне ҫӑмхаланса выртса, юр ҫинчех ҫывӑрса кайса, тӑшмана хӑйне аркатса-ватса пӗтерме, юрпа шӑлса лартма ирӗк парассӑн туйӑнать.

Иногда ему кажется, что обессиленная, изголодавшаяся и израненная колонна, ползущая за ним по лесу, вдруг собьется в кучу возле буков и заснет в снегу и тут ее растерзают преследователи и засыплет метель.

1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ывӑннӑ мӗскӗнсем.

Устали, бедняжки.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Антун мучин мӑнукӗ килнӗ-ҫке! — ҫухӑрса ячӗ Липучка, кӗтсе ывӑннӑ хыҫҫӑн тин тӗл пулнӑ евӗр.

Внук дедушки Антона приехал! — вскрикнула Липучка, точно она с нетерпением ждала меня и наконец-то дождалась.

Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Таса та никама кӳрентерменскер, ҫулӑхаканскер, боецӑн ӳт-пӗвне тата ывӑннӑ кӑмӑлне ҫавӑрса илет.

Прозрачная, безобидная, цепкая, она незаметно обволакивала тело и усталую волю бойца.

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Вӑл, ӑнланса илесшӗн пулса, кӑмрӑк ҫине пӑхрӗ: ҫын юрлать-и ҫакна е ывӑннӑ пуҫ шавлать-и?

Он смотрел на угли, стараясь понять, человек то поет или просто гудит усталая голова.

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Пӗр вӗҫӗмсӗр шиклӗхпе пурӑнса ывӑннӑ комендант тӑшмана тӳрех куҫран пӑхасшӑн пулчӗ.

Утомленный непрерывной тревогой, комендант хотел смотреть врагам прямо в глаза.

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Тинӗс хумӗсем ҫинче силленсе ывӑннӑ Косицын сопка хӗррине тӑсӑлса выртма та хатӗр.

Утомленный качкой, Косицын готов был растянуться у подножия сопки.

III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Горбуша аҫисем, инҫетрен ишсе килсе ывӑннӑ пулсан та, голецсенчен пысӑкскерсем, ҫӑткӑнсем ҫине харсӑррӑн сиксе ӳкеҫҫӗ.

Самцы-горбуши, хотя и обессиленные путешествием, но более массивные, чем гольцы, отважно бросались на хищников.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Хӑйсем ывӑннӑ, йӗп-йӗпе, ҫапах та савӑнӑҫлӑ.

Сами облепленные чешуей, усталые, мокрые и веселые.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Диван ҫинче кун каҫа чупса ывӑннӑ Лира вилнӗ пек ҫывӑрать.

На диване спит как убитый набегавшийся за день Лира.

68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тӗрӗс, вӑл ывӑннӑ: ҫӑварӗ карӑлса кайнӑ, шупка хӗрлӗ чӗлхи, хӑй шавлӑн сывланӑ май, пӗрмай чӗтренсе тӑрать.

Да, он устал: пасть приоткрылась, розовый язык так и ходил в такт тяжелому, шумному дыханию.

33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ывӑннӑ йытӑсем вырӑнтан хускаласшӑн мар.

Усталые собаки не хотели идти.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ачасем ывӑннӑ, ҫывӑрма вырттарас пулать, — терӗ Таграт хуллен.

— Устали мальчики, — негромко сказал Таграт, — надо спать укладывать.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ишсе ывӑннӑ аллисем туртса ыратаҫҫӗ унӑн.

Натруженные веслом, его руки болезненно ныли.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Куратӑп, пит ывӑннӑ эс, — терӗ вӑл.

Вижу я, ты совсем измучился.

«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Куратӑр, ҫын ывӑннӑ.

Видите, человек устал.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах кайран, ҫӗрле пулсан та ман пӳлӗме ывӑннӑ, аллине чемодан тытнӑ Екатерина Ивановна Артемьева пырсан, пӳлӗме кӗнӗ-кӗменех: «Алӑкран хӑваласа кӑларсан — чӳречерен килсе кӗретӗп», тесен, эпӗ чӑннипех хӗпӗртесе кайрӑм.

И когда, уже на ночь глядя, в мою комнату вошла Екатерина Ивановна Артемьева, усталая, с чемоданом в руках, и чуть не с порога заявила: «Выгоните в дверь — войду в окно», — я попросту очень обрадовался.

5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫак ҫамрӑк мар, ывӑннӑ хӗрарӑм пирӗн ҫуртра ӗҫлесшӗн мӗн тери ҫине тӑчӗ.

С какой горячностью эта немолодая, усталая женщина отстаивала свое право работать в нашем доме!

5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ачасене кашни сехетрех улӑштарса тӑрас пулать, паян кун каҫа пурте ывӑннӑ.

— Надо, чтобы ребята сменялись каждый час, а то все устали нынче.

4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех