Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрре Борина Чека председателӗ туса васкавлӑн Н. хулине яни ҫинчен пӗлтӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗ ҫакӑн ҫинчен нумай вӑхӑт иртсен тин пӗлтӗм.
ХСIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Эпӗ пӗлтӗм: ҫав лаша лӑп вӗлернӗ каҫ прерире чупса ҫӳренӗ.— Я обнаружил, что эта лошадь скакала по прерии в ту самую ночь, когда было совершено убийство.
ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чӑн та ӗнтӗ, эпӗ ун ҫинчен ӗнер анчах пӗлтӗм.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах ҫавна эпӗ икӗ сехет иртсен тин пӗлтӗм.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ пӗлтӗм: ман лаша пӑркаланса тӑрас ҫук.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ хам ҫав пӳтсӗре лектернине пӗлтӗм.
LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Бауакас вара каланӑ: «Эпӗ хуҫа мар, эпӗ — Бауакас, патша. Эпӗ кунта сан ҫинчен каланӑ сӑмах чӑн-ши тесе пӗлме килтӗм. Эсӗ чӑнах та ӑслӑ тӳре иккенне эпӗ пӗлтӗм ӗнтӗ. Манран мӗн ыйтас тетӗн, ыйт, эпӗ сана парӑп», — тенӗ.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫавӑн тӑрӑх вара эсӗ унӑн хуҫи иккенне пӗлтӗм», — тет.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Укҫа ҫинчен эпӗ ак епле пӗлтӗм: куркана шыв ятӑм та укҫине ҫавӑнта ярса лартрӑм.— Про деньги я узнал вот как: положил я деньги в чашку с водой.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
«Арӑм вӗреннӗ ҫыннӑн иккенне эпӗ ак епле пӗлтӗм: эпӗ ӑна ирхине хам патма чӗнсе илтӗм, чернил тултарса пама хушрӑм.— Про женщину я узнал вот как: позвал ее утром к себе и сказал ей: налей чернил в мою чернильницу.
Тӗрӗс тӳре // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ коменданчӗнчен хӑйӗнченех пӗлтӗм.
XXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Тӗрӗс, эпӗ курман ӑна, — терӗ Морис тӗлӗнсе, — тата вӑл кунта хӑнара пулни ҫинчен те вӑл ман пата пит тутлӑ япаласем парса янипе ҫеҫ пӗлтӗм.
XXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Барометр тӑрӑх эпӗ хам миҫе ҫухрӑм улӑхнине пӗлтӗм: эпӗ тӑватӑ ҫухрӑм улӑхнӑччӗ ӗнтӗ.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эсир ҫул ҫухатнине эпӗ пӗлтӗм те сире пулӑшмашкӑн кунта чуптарса килтӗм.Я видел, что вы заблудились, и прискакал сюда, чтобы помочь вам.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Лаша чӑнах та ывӑннине эпӗ тин пӗлтӗм.
Пичче хӑй юланутпа ҫӳрени ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Анчах вӗсене касмаллаччӗ, ҫавӑнпа касса тухрӑм, кайран тин вӗсене касмалла маррине пӗлтӗм.
Ватӑ тирек // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл епле тухса пынине кайран пӗлтӗм вара: эпӗ килтен тухса кайсан, вӑл чӳрече хашахине ҫӗмӗрсе чӳречерен тухнӑ иккен.Я узнал потом, что он после меня пробил раму и выскочил из окна.
Булька // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Унтан эпӗ хурт виҫӗ кунта мӗн чухлӗ пурҫӑн ҫиппи кӑларнине пӗлтӗм.Потом я узнал, сколько он выпускает в длину паутины за эти три дня.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эс аварине лекнине пӗлтӗм те чутах ӑнран кайса ӳкеттӗм.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.