Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тухатмӑш! — тетчӗ ӑна Саша куҫ хыҫӗнче.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Паллах ӗнтӗ, ҫынсем куҫ хысӗнче пӗр-пӗрин ҫинчен лайӑх мар калаҫнине эпӗ пӗлеттӗм, анчах кусем вара пурин ҫинчен те тарӑхмалла калаҫатчӗҫ, хӑйсене чи лайӑх ҫынсем вырӑнне шутласа, тӗнчери ҫынсене суд тумашкӑн лартнӑ теме пулатчӗ.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпӗ ним те тумастӑп, — тет Саша, пуҫне усса, анчах хуҫа татах ҫыпӑҫать: — Куҫ айӗнчен ан пӑх, тавар илекенсем эсӗ качака таки тесе шутлӗҫ… — тет.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Нӑхтисене тӗрленӗ, пуҫӗсенче хӗрлӗ ярапасем — пӑхсан куҫ савӑнтӑр.Недоуздок расшит и с красными кисточками — чтоб глаз радовался.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унтан шӑтӑк хӗрне ларса, Бранка ҫине куҫ илмесӗр тинкере пуҫларӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Епле союзник, шпион эсӗ! — кӑшкӑрса ячӗҫ партизансем, арӑмӗ ҫине куҫ вӗҫертмесӗр, пӗр чӗнмесӗр пӑхса таракан Вук ҫине ҫаврӑнса пӑхмасӑр.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах эсир кӑшкӑратӑр пулсан, — терӗ Гаравко поручик амӑшне, — эпир ӑна сирӗн куҫ умӗнчех вӗлеретпӗр!А вы помолчите, а то уложим его на ваших глазах! — сказал Гаравко матери поручика.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем таврӑнсан, пиллӗкӗшӗ те, каскисене куҫ ҫинех антарса лартса, масартан тухрӗҫ, хуралҫӑсенчен пӑрӑнса иртме килкартисем витӗр утрӗҫ, вара, нимӗҫсен патрулӗсем евӗрлӗ йӗркеленсе тӑрса, урам тӑрӑх кайрӗҫ.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Доктор», ватӑ партизан, чеен кулса илчӗ те Павӑла куҫ хӗсрӗ.«Доктор», старый партизан, лукаво улыбнулся и подмигнул Павле:
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл куҫ умне пӗр-пӗр нимӗҫ курӑнасса ҫеҫ кӗтрӗ.Согнутый палец, застывший на спусковом крючке, ждал команду глаз.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вукпа килӗшменнипе йӑнӑш турӗ вӑл; капла инкек курасси куҫ умӗнчех…Он ошибся, не согласившись с Вуком; отряд потерпит поражение…
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Куҫ умӗнче ҫулӑм ялкӑшса илет, хӑлхасенче, пуҫра, кӑкӑрта ҫил тискеррӗн шӑхӑрать, вӑл сывлама пултараймасть…Глаза залепило снегом, ветер засвистел в ушах, в голове, в груди, он не мог дышать…
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл хумханнине Джурдже, Бояна, Йован асӑрхарӗҫ те, ҫыру япӑх хыпарсем пӗлтернине ӑнкарса илсе, ӑна куҫ илмесӗр сӑнама тытӑнчӗҫ.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл пиҫиххи хушшинчен пуртӑ туртса кӑларчӗ, тӳрӗ те ҫирӗп турат касса илчӗ, пӗрре куҫ хупса иличчен тенӗ пек унран кӗсмен пекки турӗ, йывӑҫа тӗртсе сулла аяккинелле сулӑнтарчӗ те кӗсменӗпе ишме тытӑнчӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫав минутра вӑл хӗрӗ уншӑн куҫ шӑрҫи, турӑсен турри, пӗтӗм пуянлӑхӗ, чи ҫывӑх ҫынни пулнине туйса илчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кунта пуҫ та ҫаврӑнса каять, алӑ усӑнать, куҫ мӗн курнине асра тытса юлма та ҫук, пӗр шухӑш тепӗрне хӑваласа ҫитеймест.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вавжон тӗлӗннипе шак хытса кайрӗ; вӑл ҫӗлӗкне хыврӗ те, ҫӑварне карса, куҫ илми пӑхать; унтан хӗрӗ енне ҫаврӑнчӗ:
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Сергей, вӑйсӑрланнӑ старик ҫине шарламасӑр, куҫ харшине тачӑ пӗрсе, шуралса кайса итлесе тӑнӑскер, сасартӑк мучине хулайӗнчен тытрӗ те ҫӗклеме тытӑнчӗ.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Илемлӗ те чирлӗ хӗрарӑм, шӑтӑкла тутӑрне куҫ патӗнче тытса, йывӑррӑн йынӑшрӗ:А красивая дама томно стонала, прижимая тонкий кружевной платок к глазам:
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Община ҫурчӗсенче никам та юлман; председательсем, ҫыруҫӑсем, кассирсем, архивсене мачча тӑррисене, аслӑк ҫине пытарса, хӑйсем четниксем хыҫҫӑн куҫ ӑҫта курнӑ, ҫавӑнталла, хӑйсем ӑҫта ҫитсе чарӑнассине пӑхмасӑр туха-туха тарнӑ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.