Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫиме (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Си-зи, — тенӗ Ваҫук такама ҫиме сӗнне евӗр.

— Си-зи, — робко прошептал Вазюк,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑварлӑ пулӑпа ешӗл сухана вӑл кунне виҫҫӗ ҫиме хатӗр, пулли виҫ эрнере пӗрре астивмелӗх ҫук.

Вот соленую рыбу с зеленым луком она готова есть на дню три раза, только рыбы в три недели раз — и той нет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлашки вӑхӑтра ҫиме анмасть ун.

В последнее время у Ендебек нет аппетита.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын умӗнче ҫӑккӑра та кӗл сапса ҫиме хушнӑ.

Не зря сказано: даже хлеб на людях ешь, помолившись.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах пӗр сурӑхӗ ун ҫӑварӗнчи утта ҫиме тӑрсан лаша памарӗ ӑна, пуҫне пӑркаласа, урипе кукалесе, шӑмарса пуҫтах сурӑха аяккалла хӑваласа ячӗ.

Но когда одна из овец попыталась вырвать у нее вкусную травку, лошадь завертела головой, заперебирала ногами и, грозя укусить, прогнала глупую скотину прочь.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ ҫеҫ юхӑнса ҫитрӗм те — ни киремет валли, ни хамӑра ҫиме пӗр чӗптӗм юлмарӗ.

Правда, сейчас разорился — ни киреметю, ни себе не осталось ни крошки.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ҫиме ҫӑкӑрӗ ҫитмен.

Но хлеба все равно недоставало.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хытӑ улӑма ватса ҫиме хӑтланса чисти тарласа каятчӗ вара.

Не могла есть грубую солому, она так старалась, что покрывалась потом.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиме пулать.

Но есть вполне можно.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пыл пӗрре-иккӗ ҫисен йӑлӑхтарать, куна эпӗ эрни-эрнипе ҫиме пултаратӑп.

Мед он что: поел его разок-другой — и больше не надо, а эту еду я могу есть неделями, и не надоест.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пулӑ шӳрпи ҫиме кӑмӑл тумастӑр-и?

— Может, ухи желаете-с?

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ана курмалӑх Ивук та ҫиме тытӑнчӗ.

Глядя на него, взялся за пирог и Ивук.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тен, апат ҫиме тесшӗнччӗ пуль эсӗ?

— Ты хочешь сказать, пойдем пообедаем?

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗнтен чылайӑшӗ ҫиме ҫӑкӑр пулманнипе аптранине, пӗр татӑкшӑн йывӑр ҫулсенче кунӗпе ӗҫленине киносем курнӑ, кӗнекесем вуланӑ тӑрӑх ҫеҫ пӗлет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Хӑйне пӳлнӗшӗн ҫилленнӗ тутар кӗсййнчен шурӑ ҫакар татки кларать те аяккалла пӑрӑнса ҫиме тытӑнать.

Татарин, недовольный тем, что его перебили, достает из кармана кусок калача и, отойдя в сторонку, начинает жевать.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ах, хӗрӗм, ачам, шыв ыйтнӑ-ши эсӗ, ҫиме ыйтнӑ-ши?

— Ах, доченька, не пойму, чего ты просишь — поесть ли, попить ли…

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук ҫиме чарӑнать.

Ивук даже перестал жевать.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Калаҫса ларма килнисем «ан чӑрман, эпир ҫинӗ, тавтапуҫ» текелесе ҫӑварӗсене чӗлӗм хыпрӗҫ, пӗр Мулкач Терушӗ ҫеҫ сӗтел хушшине кӗрсе ларчӗ, яшкине мухта-мухта кил хуҫисенчен малтан ҫиме тытӑнчӗ.

Но все отказались, мол, дома уж поужинали, вот и засмолили теперь трубки; один Теруш уселся за стол и, нахваливая еду, раньше хозяев взялся за ложку.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫиме чарӑннӑ лашасем курӑк татма тапратрӗҫ.

Насторожившиеся было кони снова спокойно стали рвать траву.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пыл ҫиме килтӗм», — терӗ те Ивук темшӗн ӳсӗркелесе илчӗ, тӳрленсе тӑчӗ.

— Медку пришел отведать, — нарочито громко прокашливаясь, выпрямился Ивук, выпятив вперед грудь.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех