Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пуйӑспа пыратӑр, ҫывӑратӑр, пуйӑс чарӑнать, вара эсир е кӑмӑлсӑр туйӑмпа вӑранса каятӑр, е сире ыйхӑ тӗлӗшпе темӗн канӑҫсӑрлантарма пуҫлать.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Карабас Барабас ыйхӑ питлӗ полицейскине Карлона арестлемешкӗн ӳкӗтлени ахалех пулчӗ.
Карабас Барабас пусма айӗнчи пӳлӗме ҫӗмӗрсе кӗрет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Мальвина ку ыйхӑ мар иккенне ӑнланса илчӗ.
Буратинопа Пьеро Мальвина патне килеҫҫӗ, анчах вӗсен ҫавӑнтах Мальвинӑпа тата Артемон йытӑпа пӗрле унтан тармалла пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Эс пур-тӑк — ыйхӑ та, юхас куҫҫуль те кулянӑҫпа ҫурмалла ҫеҫ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тем, санӑн та ыйхӑ ҫук пулас?
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хӑлхана, кӑкӑра янкӑссӑн тирӗне-тирӗне шӗнк-шӗнк, йӗнк-йӗнк илтӗнет тумламӑн ыйхӑ ҫӗтернӗ кӗмӗл кӗвви.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эс, пур, харлаттарсах патша тӑвасшӑмччӗ, эх, ыйхӑ чӑпти!
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ыйхӑ вӑл, ху калашле, запчаҫ мар, татах та пулӗ-килӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эсир, ачасем, мана ан ӗненӗр, ҫавна эпӗ чӑнласах мар, ыйхӑ килменнипе кӑна каларӑм.Вы, ребята, не давайте мне веры, это я больше от бессонницы, чем всурьез.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ой? — терӗ платникӗ ыйхӑ тӗлӗшпе.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кӗтесре «туррӑн чурисем» Капендюхин, Сорокин тата Першин, хӑйсене ыйхӑ та ӳсӗр пулни пусса пӑрахнипе, ӳт ҫумне ӳт ҫыпҫӑнса выртаҫҫӗ; стенасем ҫинчен сӑн-питсӗр, алӑ-урасӑр мӗнсӗр иконӑсем пӑхса тӑраҫҫӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Пуҫа ҫав тери хӗртсе ҫитерчӗ те, ыйхӑ та килсе кайрӗ…
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Мӗн вуламалли пур унта! — терӗ Катков ыйхӑ тӗлӗшпе (ҫутӑлас умӗн вӑл та тӗлӗрсе кайнӑ-мӗн).— Чего там читать! — сказал спросонья Катков; (он тоже чуть-чуть прикорнул перед светом).
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Ыйхӑ тӗлӗшпе ыран лайӑх ӗҫлетпӗр ӗнтӗ!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӗсем тӑраҫҫӗ те хӑйсене ӑҫталла тӗртеҫҫӗ, ыйхӑ тӗлӗшпе ҫавӑнталла куҫса каяҫҫӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Амӑшӗ пӑшӑлтатнипе хӑшпӗр чухне вӑл вӑранатчӗ те ыйхӑ тӗлӗшпе: — Ҫӑва патне каясчӗ санӑн, анне, мӗн эсӗ кунта пит патӗнчех хӑрӑлтатса тӑратӑн!.. Пурӑнма та ирӗк ҫук! — тесе мӑркатчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чи ывӑннисене часах ыйхӑ пусарса ӳкерчӗ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ыйхӑ килмест, — ответлерӗ ӑна Павӑл, вӑл та ҫывӑрманнинчен тӗлӗнсе.Не спится мне, — ответил Павле, удивленный тем, что она тоже не спит.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пӳртре мар ӗнтӗ… вӑл пӳртре пулма пултараймасть! — ыйхӑ тӗлӗшпе каланӑ евӗрлӗ пӑшӑлтатса илчӗ ача.— Только не в доме… в доме ее не может быть! — прошептал, как сквозь сон, мальчик.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Ҫапах вӑл ура ҫине хӑвӑрт тӑчӗ те йыттине ҫиленсе, ыйхӑ хыҫҫӑн уҫӑлайман ватӑ сассипе чӗнме тытӑнчӗ.Однако он быстро встал на ноги и стал кричать собаку сердитым, сиплым со сна, старческим фальцетом:
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.