Шырав
Шырав ĕçĕ:
Блюм чул муклашкисем пуҫтарчӗ, вӗсене Хейль кӗсйисене чике-чике тултарчӗ, унтан туйӑмсӑррӑн ҫаврӑнчӗ те виле ӳте кӑштах йӑлтӑртатакан тӗксӗм симӗс шывалла тӗксе путарчӗ.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Блюм пуҫне ҫӗклерӗ; хӗрарӑм куҫӗсем ун ҫинче яланхилле тӳлеклӗхпе чарӑнчӗҫ; вӑл пӑхни тӗксӗм тунсӑх ҫуратать.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Чӳрече каррисен тӗксӗм хӗрлӗ ҫути сывлӑша тусанлатать.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Стенасемпе мачча ҫинче тӗксӗм шурӑ, симӗс, шурӑ хӗрлӗ, ылтӑн, асамат кӗперӗ пек тӗрлӗ тӗс хумӗсем выля-выля шӑранаҫҫӗ, витӗр курӑнакан драпировка евӗр юнтармӑш арабескӑсене куҫса вуҫех ҫухалаҫҫӗ, унтан каллех…
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Унӑн сарлакӑшӗ юмахри вырӑнсене аса илтерет: йывӑҫ-тӗмпе, ҫӳллӗ курӑкпа витӗннӗ чӑнкӑ ҫыран таткаланчӑк тарӑн суран евӗр, шыв антрацит пек сӗм хура — тӗксӗм юн кӳлли тейӗн, ӑна ҫӑра ҫулҫӑсем хӗвелпе уйӑхран хуплаҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Сасартӑк, — хавхаланӑвӑн телейлӗ саманчӗсенче яланах ҫапла, — Шуан ӳкермен картинине уҫҫӑн, мӗн пур вак-тӗвеклӗхпе кӑларса тӑратрӗ; ку картина, сюжечӗ хальлӗхе тупӑнайманран, ӑспа фантазин тӗксӗм тӑрӑмӗнче салхуллӑн шухӑшлаттарать, — анчах уҫӑмлӑ плансӑр, мӗн шырани ҫиелтен те пулин палӑрмасӑр; темӗнле капмар та хӑватлӑ япала туса хурас кӑмӑл-туйӑм асаплантарма чарӑнмасть.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
Хул айӗнченех ҫыхса лартнӑ саппун, кӑвак кӗпин тавӑрнӑ ҫаннисем, тӗксӗм кӗске шӑлаварпа сӑран туфли — Стомадор ҫинче ҫаксем пурте вырӑнлӑ, пӗтӗмпех унӑн сӑн-сӑпатне тивӗҫтереҫҫӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пуҫне пӗксе вӑл пулас упӑшкине куҫ айӗн тӗсет: Ван-Конет чӗнмест, сӑнӗнче тӗксӗм кулӑ, тимлӗхне пуҫтарма хевте ҫитереймест, шурсах кайнӑ, хӗре ӑшӗнче киревсӗр сӑмахсемпе ятлать, япӑх кӑмӑллӑ, аптӑранипе калаҫмашкӑн тытӑнса тӑракан Хуареца ылханать; акӑ тинех Консуэло амӑшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ:
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сногден, Ван-Конет юлташӗ, пӗкӗрӗлчӗк, вӗчӗрхенчӗк, ӑслӑ кӗре питӗнче — тӗксӗм баксем, самаях сулланать; Вейс — Гертона нумаях пулмасть ҫеҫ килсе ҫитнӗ яхта хуҫи, сар тутлӑ, ыйхӑллӑ этем; шурӑ куҫ харшисем ҫирӗпех мар, тулккӑсӑр куҫӗсене хуплаҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӑман ҫавӑратчӗ, юрпа хупланнӑ тӗксӗм хунарсем урамсене пӗрре те ҫутатманпа пӗрехчӗ.Кружила метель, тусклые фонари, залепленные снегом, почти вовсе не освещали улицы.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан стена ҫурӑкӗ витӗр лампадкӑн симӗс те тӗксӗм ҫути ялкӑшса илчӗ, эпӗ ҫавӑнтан анне кӗл тунине тавҫӑрса илтӗм.Потом через щель мелькнул тусклый зеленый огонек лампадки, и я догадался, что мать молится.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Сасартӑк тӗксӗм ҫилхе хыҫӗнчи каҫхи пайӑркасен хӗресленӗвӗнче Роэнӑпа Эллин чӗрӗ-вичкӗн сӑнӗсем мӗлтлетрӗҫ.Вдруг на скрещении вечерних лучей за темной гривой мелькнули оживленные лица Роэны и Элли.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӗксӗм кивӗ шевиот карттусӗ сӗтел ҫинче ӑшӗпе ҫӳлелле выртать, карттус ҫинче — табак хупӑ ҫаврака шӑвӑҫ савӑт пекскер.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӑна эпир те юрататпӑр, — терӗ Роэна, — вӗри те тӗксӗм тӗссемшӗн хыпсах ҫунатпӑр.— Мы ее тоже любим, — сказала Роэна, — у нас страсть к горячим и темным цветам.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Титания Альсервей, Роэнӑпа пӗр ҫултискер, — ҫип-ҫинҫе, тӗлӗнерех пӑхать, мӑйӗ вӑрӑм, тӗксӗм харшисен айӗнче ылтӑн куҫсем, ҫав тери хевтесӗррӗн куҫнӑран вӗсен кашни хусканӑвӗ пулӑшма ыйтать тейӗн.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Роэна йӑмӑкӗсӗр, тӗксӗм кӗпепе, ҫӳҫне сӑпайлӑн туранӑ, куҫӗсем чеен йӑлкӑшаҫҫӗ.Она вошла без сестры, в темном платье, скромно причесанная, и глаза ее лукаво блеснули.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Шӗвӗр пичӗ ҫинче тӗксӗм бакӗсем тӑнлав патӗнчен янахне ҫитиех анаҫҫӗ.Темные баки на его остром лице спускались от висков к подбородку.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Арҫынсен тӑватӑ мӗлки, тӗтӗм кӑларакан хунарӑн тӗксӗм ҫутинчи борт хӗррипе уйӑрнӑскерсем, шыв ҫийӗн кӗсменсемпе хыттӑн авӑсса ишеҫҫӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Унӑн ҫӳлти пайӗнче — ҫаврака тӗксӗм путӑк, пӗчӗк ниша пекскер, ӑна кӗленчепе хупланӑ.В верхней его части темнело круглое углубление, род маленькой ниши, прикрытой стеклом.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Фиас хускалмасть, унӑн хул пуҫҫисем курӑк ҫинче куҫӑмсӑр, тӗксӗм: тен, пуҫӗ ҫаврӑннипе кӗтмен ҫӗртен ӳкнӗрен вӑй пухать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.