Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑванӗсем, юлташӗсем, пӗлӗшӗсем ҫынна ҫуралнӑ кун ячӗпе телеграммӑпа, телефонпа, открыткӑпа е хӑйне курса саламлаҫҫӗ.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Арҫынсенчен ҫывӑх тӑванӗсем ҫеҫ ача амӑшне курма пыраҫҫӗ.Из мужчин новорожденного приходят посмотреть только близкие родственники.
Ача ҫурални // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чирлӗ ҫын хӑй патне тусӗсем, тӑванӗсем пырса ҫӳремесен, хӑйне телейсӗррӗн, пӗчченҫӗ туять.Любой больной, забытый друзьями и сотрудниками, чувствует себя одиноким и несчастным.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Аня ҫӗнӗ ҫул вӑхӑтӗнчи канӑвне ирттерме тӑванӗсем пурӑнакан Утламӑша таврӑнаймарӗ.На зимние каникулы Аня не приехала в родительский дом в Утламыше.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чӑн-чӑн акӑлчансем аслӑ Шекспир тӑванӗсем, чӑн-чӑн американецсем те — Линкольнпа Вашингтона, Марк Твэнпа Джек Лондона хӑйсен аллинче тытса тӑнӑ ҫынсем мар.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӗрӳшне эпӗр тӑванӗсем ҫук йӗкӗте тупӑпӑр.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анчах тепӗр кун Элентей патӗнче ҫын хыҫҫӑн ҫын пулчӗ, катари тӑванӗсем каҫ выртмаллипех килсеччӗҫ.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл каласа панӑ тӑрӑх, арӑмӗпе икӗ ачине тӑванӗсем патне хӗвелтухӑҫне ӑсатнӑ.Жена и двое детей, как он объяснил, были отправлены к родным на восток.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӗл кунӗнче тӑванӗсем патне ларма кайсан, пӳрни тирӗ сӗвӗнсе ӳкиччен арлать, кил-ҫуртри ӗҫе тума та елкӗрет.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Йывӑр тӑпру ҫӑмӑл пултӑрах», — терӗҫ ӑна кун ҫути курма юлакан тӑванӗсем.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вилсе кайиччен чӗлхи те пулин уҫӑлинччӗ тесе, тӑванӗсем аякри юмӑҫсем патне те ҫӳрерӗҫ, чӳк хывнӑ чухне те мӗн кирлине хӗрхенсе тӑмарӗҫ, мунча пӑлтӑрӗнче шӑпӑр та ҫыхтарчӗҫ, пӳлӗхе те тархасларӗҫ — усси пулмарӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Миша ҫапла шухӑшласа ларчӗ: Ленинградра тӑванӗсем юлман.
2. Миша Алексеев // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Петя пичче, темлерен пӗрре, унӑн Ленинградра тӑванӗсем пур тесе каларӗ, анчах вӗсем камсем пулнине, ӑҫта пурӑннине каламарӗ.— Дядя Петя как-то сказал, что у него есть родные в Ленинграде, но кто они и где живут, — не сказал.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл ытларах та ытларах пӗччен юлма хӑнӑхса пычӗ, вара, вӗренӳрен пушӑ вӑхӑтсенче хӑй пӗччен уҫӑлса ҫӳреме кайсан, тӑванӗсем, унӑн пӗчченлӗхне пӑсас мар тесе, вӑл ҫӳренӗ еннелле нихҫан та каймастчӗҫ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Асӑннӑ мероприятие С.Зайцевӑн тӑванӗсем, Елчӗк район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Николай Миллин, Чӑваш Республикин физкультурӑпа спортӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Петр Сидоров тата ыттисем те хутшӑнчӗҫ.
Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05
Вӗсенчен пӗрисем хӑйсене врачсем тенӗ, теприсем, сӑпайлӑн, — студент-медиксем, виҫҫӗмӗшӗсем санитар-носильщиксем пулма килӗшнӗ, тӑваттӑмӗшӗсем пурӗ те врачсен тӑванӗсем кӑна пулнӑ, ҫавсем хушшинчен чӑн-чӑн врача тупса, ун ҫумне хамӑрӑн медицина сестрине лартсан тата ҫав кахалсен шавлӑ та, ытлашши шанма ҫук ушкӑнӗ ҫумне чӑн-чӑн врача ҫирӗплетсе парсан, тепӗр икӗ сехетрен Александра Ивановнӑн ҫӗр айӗнче питӗ лайӑх перевязочнӑй пункт пулса тӑнӑ, вӑл вара унта темиҫе кун хушши ҫапла пӗр кӑлтӑксӑр ӗҫлерӗ, пурне те хаваслантарса тӗлӗнтерчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Куҫ харшисем ыратнине сиссе, вӑл ҫамкине ывӑҫ тупанӗпе хыттӑн шӑлса илчӗ, унтан ҫаврӑнчӗ те — айӑпланакансен тӑванӗсем решетке патнелле пынине, вӑл калаҫу кӗрлевӗпе тулнине асӑрхарӗ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Тӑванӗсем!
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Суд коридорӗсенче тата залӗнче ӑна айӑпланакан ҫынсен тӑванӗсем тӗл пулчӗҫ.В коридорах суда и в зале ее встретили родственники подсудимых.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл калани, иртнӗ вӑхӑтсенчен тухса паянхи куна ҫитнӗ пек пулса, шанчӑксем вӑратрӗ, ӗнентерчӗ, — шухӑшпа кӑмӑл енчен хӑйсемпе пӗрешкел тӑванӗсем ҫинчен каласа панине ҫынсем ним чӗнмесӗр итлесе ларчӗҫ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.