Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

самантра (тĕпĕ: самант) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑтра, ҫак самантра пачах та ют ҫын, каснӑ чӗлӗ вӑл кунти ҫынсемшӗн, Тамарӑшӑн, Миколӑпа Тимошӑшӑн.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Авдей те темиҫе хутчен Ларисӑна хулӗнчен ҫатӑрласа тытрӗ, ыттисем сисмен самантра вӗчинчен пӑчӑртарӗ.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫак самантра пӗтӗм тӗнче уншӑн ҫуталса ялтӑранӑ пек туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫак самантра пӳлӗме тулли сеткӑсем йӑтнӑ Ольӑпа амӑшӗ кӗрсе тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ак паян, ҫак самантра ӑҫта вӑл?

Куҫарса пулӑш

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Малтанах, ӗҫлеме пуҫласан, мана та ҫак цех килӗшмерӗ, ӳкӗнмеллипех ӳкӗнме тытӑннӑччӗ кунта килнӗшӗн, кайрантарах тата ҫакӑн пек маттур хӗрсемпе эпир те хамӑр участока малтисен ретне кӗртетпӗрех тесе шутланӑччӗ, халӗ ак эсир, пире пулӑшас вырӑнне, ҫак йывӑр самантра тухса тарасшӑн.

Куҫарса пулӑш

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Марук кимӗ ҫине кӗрсе ларас тесе, пушмакӗсене хывса йӑтрӗ кӑна, шӑп ҫав самантра вӗсен умне Санюк пырса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Чанкӑр-р турӗ ҫав самантра витре сасси алӑк хыҫӗнче, кӑштахран кӗрен тутӑр ҫыхнӑ Варвари инкен пуҫӗ курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Столовӑя пуҫтарӑннӑ ҫамрӑксем апат кӗтнӗ самантра шакӑлтатаҫҫӗ, кулаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Ҫав самантра кубометрсен шучӗ икӗ миллион ҫине куҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Пурнӑҫри чи йывӑр самантра, В. И. Ленин вилнӗ тата ӑна пытарнӑ самантра та, вӑл Пӗтӗм Союзри Советсен II съезчӗн траурлӑ заседанийӗнче тухса калаҫма, коммунистсене Ленин ялавӗ, парти ялавӗ тавра пӗтӗҫме чӗнсе каламашкӑн вӑй-хӑват ҫитернӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Анчах ҫав самантра ӑна тахӑшӗ айӑкӗнчен вӑйлӑн чышса илчӗ.

Но в этот момент ему был нанесен сильный удар в бок.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Мӗн шуйттанӗ тата кунта! — кӑшкӑрса ячӗ ҫак самантра Стурза.

— Это что за безобразие! — закричал в этот момент Стурза.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Калаклы та тем самантра унта пырса ҫитрӗ, ун хыҫҫӑн вара яланхи пекех ҫамрӑксен ушкӑнӗ, унӑн юлташӗсем Фабиан господин ҫывӑхнелле кӗпӗрленчӗҫ.

Тут же оказался и Капаклы, а следом за ним, как всегда, целая куча ребят, его товарищей.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор калаҫма хатӗрччӗ те ӗнтӗ, анчах ҫав самантра Анишора, хӑй маларах сӑмах ыйтни ҫинчен аса илтерчӗ те, калаҫма пуҫларӗ.

Виктор уже готов было начать, но в этот миг Анишора, спокойно напомнив, что она просила слово раньше, начала говорить.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав самантра шӑпах тахӑшӗ чӳречене хуллен кӑштӑртаттарчӗ.

В этот момент кто-то тихонько заскребся в окно.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара (чи хӑрушӑрах самантра кӑна ҫавӑн пек тума палӑртнӑ) хуларан килнӗ юлташсем хыҫалти кантӑкран тухса шӑвӑнаҫҫӗ.

Тогда (это предполагалось лишь как крайность) товарищи из города выпрыгнут через заднее окно.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах ҫак самантра историк алӑкран тухса та ыткӑнчӗ.

Но историк был уже за дверью.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Валентин ҫак самантра учитель ҫине, ун умӗнче ырӑ пулма тӑрӑшнӑ пек, хӑвӑрт пӑхса илчӗ.

— Валентин быстро глянул на учителя, выражая этим взглядом готовность услужить ему.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак самантра шӑпах хашкаса чупса ҫитнӗ Стурза подвал ҫенӗхӗнче чарӑнса тӑчӗ.

в сенях подвала с разбегу остановился Стурза.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех