Шырав
Шырав ĕçĕ:
Калюков лашана вӑрман хӗрринче чарчӗ те тӑван ял енне чылайччен-чылайччен тӗмсӗлсе пӑхса тӑчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ара, мӗншӗн ман лашана илмелле?
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лашана тӑварса, тӑрантаса лупасайне кайса лартсан, Ехвин пӗлӗшӗ хуҫана куҫ хӗсрӗ те: — Итле, чи кирли пирӗн ҫак тӑрантасра, малти ларкӑч айӗнче, — терӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эх, халь лашана шыва кӗртсе кӑларасчӗ те выртасчӗ хӗвел питтинче хӗртӗнсе!
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Лашана тӑварманччӗ-ха, ман Тӑвӑлпа Утара кайса килесси мӗн вӑл.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Халӗ ӗнтӗ лашана чуптарма юрать темелле, лавҫи ҫапах ӑна хӑваламарӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Анчах Телегин тем пек васкарӗ пулин те, лашана чуптармашкӑн май ҫукки пӗтерчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Кайсан-кайсан Калюков лашана чарчӗ.
Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658
Пархоменко Климент Ефремович лашине йӗвенрен тытса чарма пӑхрӗ, анчах лешӗ унтан чӗлпӗре туртса илчӗ те, хӗрсе ҫитнӗ лашана малалла хӑваларӗ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хулпуҫҫийӗсем ҫинче ҫурӑлса кайнӑ кӗпе, пуҫне сурӑх тирӗнчен ҫӗленӗ аван кубанка тӑхӑннӑ ача, тилхепе тытнӑ аллисене ларчӑк ҫинчен ӳкнӗ пек сарса пӑрахса, хӗрсе кайнӑ лашасене — тӑватӑ лашана хӑваласа пырать.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пархоменко, ҫиленнипе ним тума пӗлмесӗр, лашана йӗвенӗнчен ярса тытать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Пуля лашана хӑлхинчен тивнӗ те, пуҫӗнчен шӑйӑрса иртнӗ.) — Авӑ вӑл пуҫне те йӑлтах чалӑштарса пӑрахнӑ…(Коня задело пулей по уху, взмахнул башкой.) — У него и морду-то всю перекосило…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл лашана чӗлпӗрсенчен тытнӑ вестовой — пуҫне каялла каҫӑртнӑ тӑрать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Турӑ лашана вӑл мана ӗҫре пулӑшма, эпӗ мӗн хушнисене тума хушрӗ.Он приказал гнедому лошаку помогать мне в работе и исполнять мои распоряжения.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Килте пурте хуҫаран пуҫласа (тимӗр кӑвак лашана эпӗ малалла ҫапла калатӑп) унӑн ачисемпе килӗнчи тарҫи те мана тӑрӑшсах хӑйсен чӗлхине вӗрентме тӑрӑшрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юлашкинчен эпӗ хӑюллансах лашана ҫилхинчен ачашлас тесе аллӑма тӑсрӑм.Наконец я набрался смелости и протянул руку к шее коня, желая его погладить.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Илех ҫак юрӑхсӑр лашана, ил те сана урӑх кунта курам мар.— Бери эту злосчастную лошадь, и чтоб духа твоего тут не было!
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Сӑмах патӑн пулсассӑн, лашана ҫак арҫын ачана памах тивет.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Хӑй ҫынсем умӗнчех сӑмах панине пӗлет вӑл, анчах та унӑн ҫак лашана никама та парас килмест.Он помнил, что обещал, но не собирался выполнять своего обещания.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Лашана тытса чарма та, таканлама та май ҫуккине вӗсем хӑйсемех курса ӗненчӗҫ вӗт-ха.Ведь они сами убедились, что эту лошадь подковать невозможно.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.