Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гент кӗскен хуравлать, чӑн пӗлтерӗшпе мар, ытларах философи шайӗнче, наҫилккеҫӗсем вара, вӗсенчен ытларахӑшӗ тап-таса негрсем, Гентран вӑл кунта епле килсе лекни, ӑна мӗнлерех тӳлени пирки кӑштах та именмесӗр, татти-сыпписӗр ыйтаҫҫӗ те ыйтаҫҫӗ.
VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пурте кӑштах га кӑсӑкланмастӑп, сире халӗ тыттарас япалана ӑҫта тупни пирки ыйтса тӗпчеместӗп тесе сӑмах парӑр та мана — ун чухне сирӗн ӗмӗтӗрсем пурнӑҫланаҫҫӗ: кӗскен каласан — эсир хӑвӑрӑн ӑптӑр-каптӑрӑра тиетӗр те кӗсйӗрсенчи мулпа килӗрсене ҫул тытатӑр.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кӗскен — вӑл ҫук, ҫакӑ Гентшӑн шӑпах та меллӗ пулса тухрӗ.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Тавах, — кӗскен чӗнчӗ Гент.
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗл пулу валли эпӗ витӗмлӗ сӑмахсем хатӗрленӗччӗ: «Хӑвӑр умӑрта эсир иртнӗлӗх сӗмлӗхӗнчи кӗлеткене куратӑр, ҫав вӑхӑтринчен улшӑннӑран, ахӑртнех, мана аран-аран паллаятӑр», — анчах арпашса кайрӑм та кӗскен ҫеҫ каласа хутӑм:
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хаваслӑ-и вӑл е кулянать-и — ӑнланма йывӑр, унӑн чӗрӗ-курӑмлӑ пичӗ самантлӑх йӑл кулӑпа ҫиҫкелет, унтан кӗтмен ҫӗртен саланкӑрланать, кӗскен — кӗретӗнех тунсӑхлӑ.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӗскен — пӗр вӑхӑт эпӗ пачах пурӑнман пекех.
XV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӗскен каласан ку — шӑп та шай витрина ҫинчи пукане-манекен.
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӗскен — ҫак ӗҫпе ҫӗнӗ япаласем…
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӗсем сире… эсир, кӗскен… сире ӑннӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӗҫне ҫӳлелле ҫӗкленӗ чухне вӑл тутисене чӑмӑртать, аялалла сулса янӑ чухне унӑн кӑкӑрӗнчен кӗскен сывласа кӑларакан сасӑ аш-какай сутакансем пуртӑпа ӗне ашне каснӑ чухне ыых… ыых… тенӗ пек илтӗнекен сасӑ тухать.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ваҫка шанмасӑр кӗскен ҫеҫ кулчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ларах, — терӗ вӑл кӗскен, унтан ҫӗлӗкне хыврӗ те, мӑрье хыҫӗнчен хӑйӗн пысӑк пуҫне тӑсса пӑхрӗ.— Сиди, — коротко ответил он и, сняв шапку, высунул из-за трубы свою большую голову.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ман хыҫра кӗскен те ҫирӗппӗн пӑшалсем персе янӑ залп сасси кӗрлесе вӑрмана янратса ячӗ.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Нимӗн те, — кӗскен хирӗҫлерӗ Блюм, — эпӗ сирӗн те ҫаклану пур тетӗп — ҫакӑ ҫеҫ.— Ничего, — коротко возразил Блюм, — я только говорю, что и у вас есть зацепка.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Эсир ухмаха ернӗ, — кӗскен хирӗҫлерӗ Хейль.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Мӗншӗн? — кӗскен анасласа ыйтрӗ Блюм.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Патша керменӗнчи йӑлтӑркка, хӑйне евӗрлӗ тӗтре — акӑ Джис хӑйӗн тавра мӗн курнине кӗскен хакламалли тивӗҫлӗ сӑмахсем.Некий царственно-блестящий туман — вот подходящее краткое выражение увиденного вокруг себя Джисом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Мана акӑ мӗн евитлеме хушнӑ, — хурлӑхлӑ хыпарҫӑ ӗҫӗнчен хӑвӑртрах хӑтӑлас йӳтӗмпе ҫакна пурнӑҫлама васкатӑп, — кӗскен каласан, хӑюллӑ, анчах ӑнӑҫсӑр спекуляци Фриона халӗ пурлӑх тӗлӗшӗнчен тӗппипех сирӗнпе танлаштарчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Каҫарсамӑр старике хивре сӑмахсемшӗн: эпӗ кӗскен ӑнлантарма хӑнӑхнӑ.Извините эту резкость старика, привыкшего объясняться коротко.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.