Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ирӗклӗх хӑй тӗллӗнех килеймӗ, ӑна вӑйпа илме тивӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Иван Иванович Добромыслов — класс наставникӗ, вӑлах тата регент пулнӑскер, — сулахай аллипе куҫлӑхне ӳкесрен тытса тӑрса, сылтӑммипе пӗтӗм вӑйпа сулса, хорпа пӗрле качака пек кӑшкӑрса ячӗ:
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Анчах, тавҫӑрса илнӗ хыҫҫӑн, Тоня вӑйпа Эльгеев ытамӗнчен вӗҫерӗнчӗ, намӑсланнипе ним калама аптрарӗ.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Вӑйпа влаҫа хӑйсен аллине туртса илмесӗр ҫӗнӗ йӗрке, паллах, никам та туса парас ҫук! — татса каларӗ Эльгеев.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Вара пӗтӗм вӑйпа кӑшкӑра-кӑшкӑра, сассине пӗр октава ҫӳлерех хӑпартрӗ: «…и всему царствующему дому мно-га-я л-е-ета!» — тесе вӗҫлерӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Тепӗр хут халӑха тапратас пулать! — вӑйпа туртса илсе, хаҫат ҫыххине сулахай хул айне хӗстерчӗ Чернов.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Мӗн кирлӗ? — пӗтӗм вӑйпа ҫухаран ярса илсе пӑврӗ Сашша.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Вара учитель тӑватӑ кӗтеслӗ линейкӑпа Павлуша пуҫӗнчен пӗтӗм вӑйпа ҫапнӑ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сисмерӗм те, хайхи ман пӑшашир лешсемпе тӗл пулас ҫӗрте, Атӑл ҫулӗ урлӑ каҫнӑ чух, сылтӑм тилхеперен пӗтӗм вӑйпа карт! туртрӗ шӑп сулӑнчӑк тӗлӗнче.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ун чухне вара Эльгеев: «Ерипен, Савраска!» тесе, ҫӑварлӑх панӑ лашана пӗтӗм вӑйпа туртса хуллентерех чуптарать.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ку ӗнтӗ чӑн-чӑн чура философийӗ, пусмӑра хирӗҫ вӑйпа тӑма хӑрани, пур хурлӑхшӑн та пусмӑрҫӑсене христосла-толстойла каҫарни.
Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.
Моргианӑна хавшак чунлӑхӗ пӑчӑрта-пӑчӑрта мӗскӗнлетет, тепӗр самантранах ҫак туйӑма вӑйпа ҫапса хуҫса татӑклӑ йышӑну мала чышӑнса-тухса тӑрать.Приступы малодушия угнетали Моргиану не меньше, чем насильственно восстанавливаемая решимость.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак курӑм ӑна хыттӑн чӗтреттерекен вӑйпа ҫыпҫӑнчӗ те вӑл хыттӑн хушрӗ: «Ҫаврӑнӑр!».Представление это навязалось с силой, вызвавшей у нее дрожь, и она громко сказала: «Обернитесь!»
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Гарвей, — терӗ вӑл ҫепӗҫ те тӳрӗ вӑйпа; ҫак вӑй унӑн хаваслӑ, ҫӑмӑлттайрах сассинче — пӗрремӗш хут, — Гарвей, мана тӗрӗссине каласамӑр!
ХХХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чӑнах та, ушкӑн-ушкӑнӑн кӑшкӑрашни, юрӑ-кӗвӗ, ҫӗнӗ вӑйпа пуҫтарӑннӑ карнавалӑн мӗн пур уяв кӗрлевӗ пыра-пыра кӗрет хӑна пӳлӗмӗн капмар чӳречисенчен.
XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эсӗ, Тоббоган, вӑйпа хистесен юлаттӑнччӗ-и вара?
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ шлюпкӑна нихӑҫан та анмӑттӑм; вӑйпа хистесен кӑна, — хушса хучӗ Проктор.— Никогда бы я не сошел в шлюпку; только силой, — продолжал Проктор.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Карап пӑрӑнчӗ те ман паталла ишме тытӑнчӗ, ҫак вӑхӑтрах эпӗ хам та мӗн пур вӑйпа авӑсатӑп.Судно сделало поворот и стало двигаться на меня, в то время как я сам греб изо всех сил.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кирек ӑҫта пулсан та — мана никам та нихӑҫан та вӑйпа тытса усрайман.Никто никогда не мог удержать меня насильно, где бы то ни было.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Вӑйпа?! — терӗ вӑл шӑппӑн та чеен кулкаласа.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.